Translation for "agrégations" to spanish
Agrégations
  • agregaciones
Translation examples
agregaciones
mais elle n’envisageait pas de se présenter jamais à l’agrégation ;
pero no pensaba presentarse nunca a la agregación;
Le concours d’agrégation s’ouvrait le surlendemain.
El concurse de agregación comenzaba al día siguiente.
Vous réussirez sûrement l’agrégation », conclut-il d’un air écœuré.
Usted aprobará seguramente su agregación», concluyó con aire asqueado.
Il devait se présenter l’année suivante à l’agrégation de philosophie, et nous allions donc nous trouver condisciples.
Tenía que presentarse el año siguiente a la agregación de filosofía y por lo tanto íbamos a ser condiscípulos.
— « Retenu de manière irrévocable » est l’euphémisme employé par les ChronoGardes pour désigner l’agrégation temporelle. C’est bizarre que vous ne sachiez pas ça, Thursday.
—«Retenido ineludiblemente» es un eufemismo de la CronoGuardia para la agregación temporal, Thursday. Me sorprende que no lo supieses.
Après m’avoir félicitée de ma réussite à l’agrégation, elle m’écrivait : « Il m’est particulièrement dur en ce moment d’être loin de vous.
Después de haberme felicitado por mi éxito en la agregación, me escribía: «Me resulta particularmente duro en este momento estar lejos de usted.
Couchée sur des feuilles mortes, le regard étourdi par les couleurs passionnées des vignobles, je ressassais les mots austères : licence, agrégation.
Extendida sobre las hojas secas, la mirada aturdida por los colores apasionados de las viñas, me repetía las palabras austeras: licencia, agregación.
« Une femme ne peut pas espérer passer l’agrégation à moins de cinq ou six échecs », me disait Mademoiselle Roulin qui en comptait déjà deux.
«Una mujer no puede esperar pasar la agregación antes de cuatro o cinco fracasos», me decía la señorita Roulin que ya llevaba dos.
vraisemblablement, il ferait une belle carrière, et en tout cas l’agrégation lui assurerait une situation décente : le mari de Lili ne roulait pas non plus sur l’or.
seguramente haría una linda carrera, y en todo caso la agregación le aseguraría una situación decente: el marido de Lili tampoco estaba forrado en oro.
Je suivais à la Sorbonne et à l’École normale tous les cours d’agrégation, et, selon les horaires, j’allais étudier à Sainte-Geneviève, à Victor-Cousin, ou à la Nationale.
Seguía en la Sorbona y en la Escuela Normal todos los cursos de agregación y, según los horarios, iba a estudiar a Sainte-Geneviéve, a Víctor Cousin o a la Nationale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test