Translation for "agissent-" to spanish
Agissent-
  • actuar-
  • acción-
  • acto-
  • ley-
  • acta-
Similar context phrases
Translation examples
actuar-
c’est ainsi qu’agissent les femmes.
las mujeres suelen actuar así.
Et agissent en conséquence. — Les élus ? — Les élus.
Y de actuar en consecuencia. —¿Los elegidos? —Los elegidos.
Si on ne leur ordonne pas d’agir, ils n’agissent pas.
Si no se les ordena actuar, no actúan.
— Les gardes agissent quand on leur ordonne d’agir.
–Los guardias actúan cuando se les ordena actuar.
Et, s’il y avait des gens pour le croire, il se pourrait qu’ils agissent comme Jane le disait.
Y si esa gente existía, podrían actuar como describía Jane.
– Agir… Si tous agissent comme nous, il n’y aura pas de vrais hommes…
Actuar… Si todos actuaran como nosotros, querría decir que no hay verdaderos hombres…
Que les autres agissent à sa place, lui se tiendra en dehors de toute action, mais les y précipitera.
Los otros tienen que actuar por y para él, él se mantendrá al margen de todo mientras ellos se juegan el pellejo.
— Ceux qui voient rapidement, agissent rapidement, dit Julia.
–Los que conciben las cosas con rapidez, pueden resolver y actuar rápidamente -dijo Julia-.
On y voit en effet des sentiments individualisés et séparés par nature, qui agissent les uns sur les autres.
En efecto, se ven sentimientos individualizados y separados por naturaleza actuar los unos sobre los otros.
Certains font que rêver et d’autres agissent et c’est à la fois bien et mal.
Hay gente que no hace más que soñar y hay gente que no hace más que actuar, y ambas cosas son buenas y malas.
acción-
Ils peuvent donner l’impression qu’ils agissent au hasard et sans raison précise, mais il y a toujours une structure à leurs actes.
Sus acciones pueden parecer elegidas al azar y carentes de sentido, pero siempre tienen un patrón.
Les deux supposent que les individus portent des jugements de valeur et agissent, mais leurs théorèmes sont indépendants des caractéristiques particulières de ces jugements et de ces actions, qui ne les concernent pas.
Ambas presuponen que los individuos valoran y actúan, pero sus teoremas son independientes de las particulares características de la valoración y la acción.
Il publiait aussi son propre magazine, qui s’appelait L’Action à distance : revue se consacrant à l’étude des forces dissimulées qui agissent sur nous.
Publicaba también su propia revista de aficionados. Se llamaba Acción a distancia. Revista dedicada al estudio de las fuerzas no obvias que nos modelan.
Les gens qui s’agitent, qui agissent, qui déterminent les autres à agir, trouvent là-dedans une évasion, un oubli que pour ma part je trouvais dans l’alcool.
La gente que se agita, que actúa, que empuja a los demás a la acción, encuentra en ello una evasión, un olvido que por mi parte yo encontraba en el alcohol.
La question est de savoir si ces lois agissent dans leur plénitude, si leur action n’est pas profondément troublée par l’action opposée des institutions humaines.
La cuestion es saber si esas leyes obran en su plenitud, si su aceion no está turbada profundamente por la accion opuesta de las instituciones humanas.
Pour couronner le tout, la morsure de serpent que j’avais à la main me faisait un mal de chien. Au moins, il n’y avait pas de venin. Ou sinon, je serais déjà mort. À moins que ce ne soit un de ces venins qui agissent très lentement.
Y una serpiente me había mordido la mano. Por lo menos no tenía veneno, o seguramente ya estaría muerto… a menos que fuera uno de esos venenos de acción lenta.
Car, s’il y a des lois générales qui agissent indépendamment des lois écrites et dont celles-ci ne doivent que régulariser l’action, il faut étudier ces lois générales ;
Así, pues, si hay leyes generales que obran independientemente de las leyes escritas, y cuya accion no deben estas regularizar, es necesario estudiar esas leyes generales;
La discipline a priori de l'action humaine, la praxéologie, ne traite pas du contenu effectif des jugements de valeur : elle ne traite que du fait que les hommes portent des jugements de valeur et agissent ensuite d'après ces jugements.
La disciplina a priori de la acción humana, la praxeología, no se ocupa del contenido de los juicios de valor, sino del hecho de que las personas valoran y luego actúan de acuerdo con sus valoraciones.
Il y a des natures purement contemplatives et tout à fait impropres à l’action, qui cependant, sous une impulsion mystérieuse et inconnue, agissent quelquefois avec une rapidité dont elles se seraient crues elles-mêmes incapables.
     Hay naturalezas puramente contemplativas, impropias totalmente para la acción, que, sin embargo, merced a un impulso misterioso y desconocido, actúan en ocasiones con rapidez de que se hubieran creído incapaces.
Cependant, des animaux subissant le processus de miniaturisation n’agissent jamais d’une façon anormale : ils continuent à se comporter normalement, sans la moindre défaillance, ainsi que je l’ai personnellement observé. » « Des animaux ? » répéta Grant brusquement indigné. « Des animaux ?
Sin embargo, los animales sometidos al proceso de miniaturización no dan la menor muestra de incomodidad. Continúan sus acciones normales sin interrupción, y esto sí que lo he comprobado personalmente. —¿Los animales?
acto-
— Les références directes à la sexualité agissent en ralentissant leurs esprits.
—Hice una alusión directa al acto sexual para desviar sus pensamientos.
Cela augmente le niveau de leur excitation ou leur tension, si bien qu’en fin de compte ils agissent compulsivement.
Esto es algo que incrementa el nivel de excitación o tensión, de forma que, en definitiva, su acto es puramente compulsivo.
ley-
Dans le cadre de cette société ils agissent selon leurs lois propres, différentes de celles des humains.
En el cuadro de esa sociedad obran con leyes propias, diferentes a las de los humanos.
Des « lois » puisque je n’ai pas d’autres mots imaginables pour nommer ces choses, ces principes qui m’agissent.
Digo «leyes» porque no dispongo de otra palabra imaginable para nombrar esas cosas, esos principios que me actúan.
Si les lois providentielles sont harmoniques, c’est quand elles agissent librement, sans quoi elles ne seraient pas harmoniques par elles-mêmes.
Para que las leyes providenciales sean armónicas, necesitan obrar libremente, sin esto no serian armónicas por sí mismas.
Les lois économiques agissent sur le même principe, qu’il s’agisse d’une nombreuse agglomération d’hommes, de deux individus, ou même d’un seul, condamné par les circonstances à vivre dans l’isolement.
Las leyes económicas obran por el mismo principio, trátese de una numerosa aglomeracion de hombres, de dos individuos ó de uno solo condenado por las circunstancias á vivir en el aislamiento.
– Puisque nous savons à peine comment elles agissent, il est bien impossible de prescrire quotidiennement des modifications de dosage, qu’aucune loi thérapeutique ne peut réglementer.
Ya que apenas sabemos cómo actúan, es completamente imposible prescribir a diario modificaciones de dosificación que ninguna ley terapéutica puede regular.
Le projet de loi sur lequel Charlie avait fait un mémo pour Phil stipulait que les États-Unis agissent conformément aux recommandations du Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat.
—El proyecto de ley, según el borrador que Charlie había escrito para Phil, exigía que EE.UU. siguiera ciertas recomendaciones de la Comisión Intergubernamental sobre el Cambio Climático.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test