Translation for "agirez" to spanish
Translation examples
— Mais si vous vous croyez empoisonné, vous agirez ?
—Pero si usted cree que lo han envenenado, ¿actuará?
vous observerez les événements et vous agirez comme vous le jugerez bon.
observará con sus propios ojos lo que ocurra y actuará como le indique su buen criterio.
Il vous est permis de reprendre le contrôle de votre unité à condition que cela n’aille pas à rencontre de mes ordres – mais vous agirez vite, capitaine, car au premier signe de quelque transmission que ce soit, émanant de votre astronef autrement que vers moi et à travers un circuit protégé, je ferai sauter le Mac-Arthur. »
Debe intentar recuperar el control de su nave siempre que las acciones que emprenda no contradigan estas órdenes… pero además debe actuar rápidamente, capitán, porque a la primera señal de cualquier transmisión desde su nave que no sea por medio del circuito seguro que enlaza conmigo, destruiré la MacArthur.
puis, ayant regardé la forme longue et mince du Chili sur un globe, il poursuivit d’une voix tout à fait différente : — Bien entendu, il me faudra soumettre tout ce que je peux avoir à dire à mes supérieurs, mais je crois que l’opinion générale sera que le capitaine Aubrey doit poursuivre le plan initial en dépit du malheureux délai indispensable au chantier de Seppings, pour se rendre avec la plus grande diligence jusqu’à Valparaiso où vous tâterez le terrain — vous évaluerez les possibilités — et agirez en conséquence.
entonces, después de observar el alargado y fino territorio de Chile en el globo terráqueo, continuó en un tono de voz muy distinto-: Tendré que proponer lo primero que se me ocurra a mis superiores, pero creo que el sentimiento general será que el capitán Aubrey debería continuar con el plan original, a pesar del desdichado pero necesario retraso que sufrirá la embarcación en el astillero de Seppings, y dirigirse a toda vela a Valparaíso, donde sin duda podrá usted tantear el terreno, hacer una estimación de las posibilidades, y actuar según dicten las circunstancias.
Nicole, vous agirez en premier lieu contre les deux cartels-monstres, Karp et l’A.G. Chemie.
Nicole, su primera acción debe ser contra las dos empresas monstruo, Karp y AG Chemie.
Sans doute avez-vous raison : il est déraisonnable de notre part d’espérer que vous agirez si nous ne vous avons pas fait auparavant confiance absolue.
No cabe duda de que tiene usted razón y no podemos esperar que se ponga en acción a menos que le otorguemos nuestra plena confianza.
ley
— Frau Rosenthal, reprit-il avec douceur, vous serez mon hôtesse aussi longtemps que vous respecterez les lois de l’hospitalité amicale, dont voici le premier commandement : dès que vous agirez de votre propre autorité, fût-ce une seule fois, la porte de ce foyer se fermera pour vous et ne se rouvrira plus. Votre nom et celui de votre mari seront à jamais effacés de ma mémoire… Vous m’avez compris ? Il la regardait avec insistance. Elle murmura doucement « oui ».
—Señora Rosenthal —agregó en voz baja ese sangriento Fromm—, es usted mi huésped... mientras respete las leyes de la hospitalidad sobre las que voy a decirle unas palabras: en cuanto usted actúe de manera arbitraria, en cuanto se cierre detrás de usted una vez, una sola vez, la puerta de esta casa, jamás volverá a abrirse y su nombre y el de su marido se borrarán para siempre de mi mente. ¿Me ha comprendido? Él se rozaba la frente con suavidad mientras le dirigía una mirada penetrante. La mujer susurró muy bajo «sí».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test