Translation for "agencement" to spanish
Translation examples
Ils ont monté cette agence, Focus Center, tu sais bien.
Tiene un arreglo con esa agencia, Focus Center.
Elle est tout simplement musique : parfait agencement d’un univers de son.
Es simplemente música: arreglo perfecto de un universo de sonidos.
Pourquoi ne pas le faire rectifier par un de mes amis qui tient une agence de voyages ?
¿Y si llamo a un amigo mío que trabaja en una agencia de viajes y le pido que te lo arregle?
Lui dit à Pete de régler les détails d’un bail-location entre l’Agence et la société de taxis.
Él, Kemper, dice a Pete que arregle un arrendamiento de la compañía de taxis a favor de la Agencia.
Il a brigué le fauteuil de gouverneur, a perdu, et s’est débrouillé pour finalement décrocher une place de directeur adjoint à l’Agence.
Se presentó a gobernador, perdió y se las arregló para ser nombrado uno de los subdirectores de la CIA.
Il y a des gens qui habitent aux étages supérieurs et le droit au bail de l'agence ne survit que par d'obscures tractations administratives.
En los pisos vive gente, y el contrato de arriendo de la agencia sobrevive únicamente por oscuros arreglos administrativos.
Le sommeil et l’éveil, l’obscur assoupissement des passions et leur embrasement, de tout cela Liouba portait les signes grâce à d’excellents agencements.
El sueño y el despertar, el oscuro adormecimiento de las pasiones y su abrazo: Liuba portaba todos esos signos gracias a los excelentes arreglos.
Il avait attaché un soin particulier à l’agencement de celle de la jeune fille, confié à Juana en personne, investissant ainsi son ancienne nounou d’une mission quasi divine.
Puso especial atención en el arreglo del cuarto de la niña, del que encargó personalmente a Juana, proporcionándole así a la antigua niñera el placer de una encomienda divina.
une Algérie atavique, viscéralement hostile aux agencements, aux corrections, incapable de dissocier la discipline du servage, le consentement de la capitulation et qui refuse de considérer l’excuse autrement qu’un aveu de faiblesse et d’hypocrisie.
una Argelia atávica, visceralmente hostil a arreglos y enmiendas, incapaz de disociar la disciplina de la servidumbre, el consentimiento de la capitulación, y que se niega a considerar la disculpa salvo como debilidad e hipocresía.
— Tu n’es pas d’accord avec l’agencement du spécimen ?
—¿No estás de acuerdo con la disposición del espécimen?
— Sur quelle autorité vous fondez-vous pour cet agencement anatomique ?
—¿Qué autoridad emplea para esta disposición anatómica?
Structure, agencements, réseaux, circuits, connexions.
Estructura, disposiciones, redes, circuitos, conexiones.
L’agencement de la maison était encore présent dans son esprit.
La disposición de la casa aún estaba clara en su mente.
Les pierres étaient agencées selon une disposition devenue célèbre.
Las piedras del tablero estaban colocadas en una disposición muy conocida.
Visiblement, son souvenir de l’agencement du secrétariat manquait de précision.
Obviamente, su recuerdo de la disposición de la oficina no era perfecto.
L’agencement des pierres, l’élégance du tablier, les galets, les rambardes, les piliers…
La disposición de las piedras, la elegancia del piso, los cantos rodados, los pretiles, los pilares…
La pièce aussi avait changé, bien que rien n’ait été modifié dans son agencement matériel.
También la habitación parecía distinta, aunque no había ningún cambio en su disposición física.
Il en existait deux exemplaires, parfaitement identiques, mis à part la taille et l’agencement des pierres précieuses.
Los dos cálices eran idénticos salvo en la forma y disposición de las piedras.
La façon dont c'est agencé là-dedans n'a rien à voir avec une patte de bœuf ou de gibier.
Esa disposición de la carne no tiene nada que ver con lo que se ve en la pata de una ternera o un ciervo.
— L’agence avait arrangé le coup avec les matons.
—La Agencia tenía un acuerdo con el alcaide.
J’ai besoin d’un accord de protection avec une agence extérieure.
Necesito un acuerdo de protección con un organismo externo.
Simon lui murmure avec une autorité qu’il ne se connaissait pas : « Construisons un agencement.
Simon le murmura con una autoridad desconocida en él: «Lleguemos a un acuerdo».
Le greffier a accepté de me donner le nom de l’agence d’adoption.
El secretario del juzgado estuvo de acuerdo en que podía decirme el nombre de la sociedad de adopción.
— D'accord avec la police, évidemment, car l'Agence O ne peut, de son propre chef...
—De acuerdo con la policía, desde luego, porque la Agencia O no puede, por su propia iniciativa…
Du coup Nelson repense à l’agence, avec ses rangées de Toyota toutes neuves, et le cœur lui manque.
Nelson se acuerda del concesionario, de las filas de Toyotas flamantes, y se le encoge el estómago.
avec Norstedts Förlag, Stockholm et l’agence littéraire Leonhardt & Høier, Copenhague
Publicado por acuerdo con Norstedts Förlag AB, Estocolmo, y Leonhardt & Hoier Literary Agency A/S., Copenhague
aucun renseignement dérivant de cet accord ne pourra être divulgué à une quelconque agence de maintien de l’ordre d’État ou fédéral tant que ces agences n’auront pas accepté, par l’intermédiaire de leurs représentants, d’être liées par les termes et les conditions de cet accord ;
ninguna información proporcionada conducente a este acuerdo puede divulgarse a ningún otro cuerpo de seguridad estatal o federal, a no ser y hasta que dichas agencias, a través de sus representantes, accedan a considerarse constreñidos por los términos y condiciones de este acuerdo;
Mais l'agence a déjà négocié un contrat avec Slovakia Telecom, et c'est notre dernière chance de changer d'avis.
Pero la agencia ha negociado un acuerdo con Slovakia Telecom, y es nuestra última oportunidad de reconsiderar el asunto.
Et puis ça l’arrangeait, il en profiterait pour passer sa journée à l’agence. Il se débarrasserait ainsi du retard accumulé dans son travail.
Y además, le convenía, así aprovecharía para pasar el día en la agencia y sacar adelante el trabajo atrasado.
Microsoft repère ainsi les candidats potentiels, fait passer les entrevues et fait son choix ; puis, les futurs employés doivent s’inscrire dans l’une des cinq agences de personnel qui ont conclu des accords spéciaux avec la compagnie.
En lugar de ello, después que Microsoft encuentra, entrevista y selecciona a los empleados, les hacen registrarse en alguna de las empresas de trabajo con las que tiene convenios especiales.
Je vous rappelle les deux clauses de notre convention : discrétion absolue et une part de dix pour cent pour vous, avec maximum de un million… Mais, hélas ! j’ai fait appel à votre agence dans l’espoir d’un résultat rapide, et le temps passe…”
Le recuerdo las dos cláusulas de nuestro convenio. Discreción absoluta y una parte del diez por ciento para usted con máximo de un millón… Pero resulta que llamé a su agencia con la esperanza de un resultado rápido y el tiempo pasa…”.
Avec un léger découvert peut-être, mais elle s’empressait de remplir ses chèques nouvellement imprimés et de les envoyer. Elle ne pouvait pas se permettre d’être dans le rouge, car elle savait que si un compte était dirigé vers une agence de recouvrement, l’usurpation d’identité risquait d’être mise au jour.
Aunque se quedara en números rojos, era puntual a la hora de extender sus talones recién impresos y enviarlos. No podía permitirse retrasos en el pago porque sabía que si remitían una factura a una agencia de morosos, existía el riesgo de que su duplicidad saliera a la luz, y eso no le convenía.
Il m’a proposé de m’accompagner à l’agence de voyages, une fois la gueule de bois soignée, si nous y allions à deux, d’après lui, il serait plus facile de faire taire les doutes qui me rongeaient, comme si j’étais un imbécile et que je n’étais pas conscient que toute sa préoccupation résidait dans le fait que lui aussi avait le projet de retourner au pays pour participer au même projet de revue, mais que cela l’arrangeait que je parte avant, en explorateur, ou plutôt comme l’appât qu’on lance au clebs pour voir s’il mord encore.
Me propuso acompañarme a la agencia de viajes, una vez que nos hubiéramos sacado la resaca, que al ir juntos sería más fácil acallar las dudas que me corroían, según él, como si yo fuera un imbécil y no estuviera consciente de que toda su preocupación radicaba en el hecho de que él también tenía planes de retornar al país para involucrarse en el mismo proyecto de revista, pero le convenía que yo me fuera antes, como avanzada, más bien como la carnada que se le tira al chucho para ver si aún muerde.
L’Approbateur ordonna l’agencement de sièges à notre intention.
Nuestro anfitrión ordenó que se dispusieran asientos.
Cet agencement secret, ignoré de la plupart des hommes.
El orden secreto, oculto a la mayoría.
KB. — Nous discutons dans le cadre et les limites imposés par les entreprises de l’Agence.
KB: Sí… y hablamos como trabajadores a las órdenes de la Agencia.
— Alors dites-lui que vous avez eu mon adresse par une agence, lui enjoignit-elle.
–Entonces decidle que habéis dado conmigo por medio de una agencia -le ordenó Esther-.
Jusque-là, je m’étais trompé dans l’arrangement de mes cases, dans l’agencement de ma pyramide.
Hasta entonces me había equivocado en el orden de mis casilleros, en la construcción de mi pirámide.
Louis ne put y découvrir aucun agencement particulier ou significatif.
Luis no logró distinguir ningún orden especial en su distribución.
Il posa les ossements sur la table, respectant plus ou moins leur agencement anatomique.
Colocó los huesos en la mesa en un orden anatómico aproximado.
Il avait bien peur qu’elle ne puisse déceler aucun savant agencement dans ses objets personnels.
Mucho se temía que no encontrase un orden muy académico en sus objetos personales.
Ainsi apparaît-il comme agencement nécessaire et injustifiable de la totalité des êtres.
Así, el orden aparece como la acomodación necesaria e injustificable de la totalidad de los seres.
Tu le connais ? Reuben hocha la tête. — J’ai servi sous ses ordres à la DIA, l’agence du renseignement pour la défense.
¿Le conoces? Él asintió. —Estuve a sus órdenes en la inteligencia militar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test