Translation for "afiner" to spanish
Afiner
Translation examples
j’ouvre tes narines afin que tu respires de nouveau.
Abro tus fosas nasales para que puedas respirar.
Mary leva la tête afin de pouvoir respirer.
instintivamente, ella alzó la cabeza para respirar mejor.
Personne ne devrait avoir à payer pour respirer afin de pouvoir vivre.
Nadie tendría que pagar para respirar la vida.
Il avait enlevé sa cravate au beau milieu de la pièce, afin de mieux respirer.
Se había quitado la corbata a mitad de camino, sin duda para ayudarse a respirar.
Il me fallait voler très bas pour capter suffisamment d’air afin de me permettre de respirer ;
Tuve que volar bajo para tener el aire suficiente para respirar.
 Elle se força à respirer avec lenteur, poings serrés, afin de refouler ce début de panique.
Apretó los puños y se obligó a respirar pausadamente, hasta que el pánico disminuyó.
Trop bête pour ouvrir la fenêtre d’une voiture afin que des bébés puissent respirer.
Demasiado estúpida como para abrir la ventana de un coche para que unos bebés pudieran respirar.
Ne pouvait-on pas ouvrir à présent les soutes afin de laisser les hommes respirer l’air pur ?
¿No deberían abrir las bodegas para que algunos hombres subieran a respirar aire fresco?
Franz regagna alors la petite cour, afin de respirer un air moins étouffant.
Franz volvió al fondo del patio para respirar un aire menos viciado.
Elle ouvrit sa fenêtre, afin de respirer l’air de la nuit, et elle y demeura accoudée, les yeux sur la lune.
Abrió una ventana para respirar el aire de la noche, y permaneció de codos en ella, mirando la luna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test