Translation for "affolée" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
— Le magnétomètre s’affole, lança-t-il.
– El magnetómetro se está volviendo loco.
— Son système immunitaire est en train de s’affoler.
—Su sistema inmunitario se ha vuelto loco.
Il sentit alors son cœur s’emballer, s’affoler.
Sintió su corazón agitadísimo, loco.
Tommy marchait à la périphérie de notre groupe, affolé, abattu.
Tommy estaba en la periferia del grupo, loco de rabia y tristeza.
Les ruades affolées de l’étalon avaient délogé le premier loup de la selle.
Al primer lobo lo había arrojado el caballo al corcovear como loco.
Le micro, lorsqu’on l’essaya, se comporta comme un compteur Geiger affolé.
Cuando lo probaron, el micrófono se comportó como un contador Geiger que se había vuelto loco.
Margo tenta de calmer une fois de plus les battements affolés de son cœur.
Margo hizo otro esfuerzo por calmar su corazón, que latía como loco.
Il était presque impossible de l’écouter sans être d’abord convaincu, puis affolé.
Era casi imposible escucharle sin convencerse primero y luego volverse loco.
J’ai entendu la voix qui lançait, « Twinkle, twinkle, roll ! » et l’horizon s’est affolé.
Le oí decir «toque, toque, giro» y el horizonte se volvió loco.
Mais non, il roulait des yeux affolés et se parlait tout seul pareil à un dingue.
Pero no, con la mirada buscaba a su alrededor como un loco hablando consigo mismo.
— Vous voyez, Dr Scarpetta, elle est complètement affolée.
–Sobre todo, porque está terriblemente perturbada, doctora Scarpetta.
— Quelque chose n’est pas normal, dit Konklin, affolé. Il a quelque chose !
—dijo Konklin perturbado—. ¡Le pasa algo!
Je ne dois pas oublier que cette photo fixe aussi un « Rendez-vous Secret » ; ce qui explique l’air affolé de Scobie.
No debo olvidar que esta fotografía ha fijado también un "rendex-vous secreto", lo cual explica el aire perturbado de Scobie.
Le plus alarmant, c’est que nous ignorons totalement quels sont les phénomènes naturels susceptibles d’affoler si rapidement le thermomètre de la planète.
Lo más alarmante de todo es que no tenemos la menor idea de qué fenómeno natural pudo haber perturbado con tanta rapidez el termómetro de la Tierra.
Elle semblait parfois torturée par quelque chose qu’elle ne pouvait pas révéler. L’une de ses lettres, même, était si affolée que je craignis pour sa raison.
Parecía a veces torturada y confundida por algo que no debía explicar. En una de sus cartas se mostraba tan perturbada, que temí por su salud.
Affolée au spectacle de la détérioration physique et mentale de Fat, Beth n’était guère en état de résoudre les divers casse-tête créés par celui-ci.
No podía esperarse que Beth, perturbada por el estado mental y físico de Fat, se hiciera cargo de solucionar los problemas que él mismo creaba.
La femme d’Orlov, affolée et clamant son innocence, se faisait interroger, ainsi que tous les collègues, supérieurs, amis et contacts d’Orlov.
La esposa del coronel Orlov, profundamente perturbada por la noticia y que hizo angustiosas protestas de su inocencia, fue sometida a extensos interrogatorios, al igual que los compañeros de trabajo del coronel, sus amigos y sus contactos.
De la gêne, et une gêne d’un genre très particulier : de celle que l’on ressent pour quelqu’un de trop affolé, ou de trop stupide, voire de trop insensible à soi pour la ressentir lui-même. Cette idée lui valut une fugitive et amère bouffée d’amusement.
De incomodidad y de esa vergüenza ajena que se siente ante alguien demasiado perturbado, demasiado estúpido o, simplemente, demasiado insensible para experimentarla él mismo.
Brusquement, elle lui ouvrit son esprit en grand, et, complètement affolé, il reçut en plein cerveau la décharge de sa fièvre exacerbée, purement sexuelle, dépouillée du masque symbolique de la chasse. Il descendait jusqu’au fond de l’embarras.
De repente, ella abrió su mente ante él, y Kerwin fue perturbadoramente consciente de la tensa excitación que la invadía, con su desnudez sexual, desenmascarada ahora del simbolismo de la caza del halcón. Se sintió perturbado, incómodo.
Une fille rondelette attendait, l’air affolé. Elle portait un tablier sur un pantalon noir, assez large, et avait les cheveux courts, comme ceux d’un garçon. Un automatique Smith & Wesson pendait, dans un étui, à sa hanche ronde.
Dentro les esperaba una chica rolliza con cara de perturbada, vestida con un delantal sobre los anchos pantalones negros. Llevaba el pelo cortado como un chico. Una Smith Wesson automática colgaba de su ancha cadera en una cartuchera.
Bouleversée, affolée.
Angustiada, enloquecida.
Tania eut l’air affolé.
Tania parecía angustiada.
demanda Mlle Fellowes affolée.
—preguntó la señorita Fellowes, angustiada.
répondit McCarthy sur le même ton, mais d’une voix blanche, affolée.
– contestó McCarthy con una vocecita angustiada-.
La femme qui décrocha le téléphone avait une voix affolée.
Una angustiada voz femenina contestó al teléfono.
Affolé, il se tourna vers elle. — Quinn… Elle haletait.
Se volvió hacia ella, angustiado. –Quinn… Ella jadeaba.
Jeremiah avait l’air inquiet, affolé presque.
Jeremiah parecía desesperado, incluso angustiado.
Elle aurait pu être blessée, prise au piège, affolée, en danger.
podía estar malherida, atrapada, angustiada o en peligro.
Comme les autres, il paraissait affolé par l’imminence de l’évacuation.
Al igual que los demás, parecía angustiado por la inminente evacuación.
Les mots de sa litanie avaient changé ; le ton de sa voix était plus affolé.
—Las palabras de su letanía habían cambiado, y ahora su tono era más angustiado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test