Translation for "affleuré" to spanish
Translation examples
C’est le mariage de la nuit et d’une odeur qui fait affleurer les images.
Es el maridaje de la noche y el aroma; una imagen compuesta, más que de sonidos y colores, de una sensación olfativa.
Il serra les poings et vit affleurer légèrement ses veines bleues – sa couleur préférée.
Cerró los puños y vio flotar levemente sus venas azules —su color preferido—.
Le plateau est constitué par un affleurement du bouclier continental – sans aucun dépôt sédimentaire, aucune strate colorée.
La misma roca es el escudo continental, no hay sedimentación, ni estratos de distintos colores.
En bas à droite, sur un affleurement, il identifia une bâtisse crénelée d’un blanc laiteux : la Coopérative Fromagère de Jaspé.
A su derecha, identificó un bloque almenado de color blanco lechoso como la Cooperativa Quesera Jaspers.
De hautes frondes d’herbe couleur crème jaillissaient de fissures dans la pierre et d’affleurements rocheux, mais elles aussi étaient sèches et rabougries.
Altas frondas de hierba de color crema acechaban en las fisuras y los fragmentos de las piedras, todas ellas resecas y marchitas.
Des falaises en grès rose et des affleurements de roche rouge bordaient’une plaine caillouteuse couverte de galets bruns, gris et ébène.
Riscos de rosada roca caliza y afloramientos graníticos marcaban unas llanuras cubiertas de guijarros de distintos colores.
Ce phénomène n’avait rien d’exceptionnel sur le flanc oriental de la vallée de Dulorn où il y avait d’importants affleurements de sable de skuwa, fin et léger, d’une pâle couleur violette.
No había nada raro en que ese hecho se produjera en la pendiente oriental de la Fractura de Dulorn, zona donde existían importantes afloramientos de arena de eskuva suave y esponjosa, de color azul claro con tintes rojizos.
Perché au sommet d’un imposant affleurement rocheux couleur émeraude, à plus d’un kilomètre de là, Pel suivit l’arrivée des Quariens grâce à la lunette grossissante de son fusil Volkov.
Apostado sobre una formación rocosa de color esmeralda a más de un kilómetro y medio de distancia, Pel observó a los quarianos llegar, a través de la mira telescópica de su rifle Volkov de francotirador.
Rhododendrons nains, edelweiss, gentianes bleues, apparaissent de place en place et, au-dessus de 5 000 mètres, toutes les fois que la roche affleure, des lichens multicolores diaprent la neige ;
De vez en cuando se ven rododendros enanos, edelweiss y genciana azul; por encima de los 4.500 metros, dondequiera que sobresale una piedra, brillantes líquenes de todos los colores tachonan la nieve.
12 La Nechilik , on l'aperçut un beau matin, d'assez loin, petite masse effilée couleur de rouille et de suie posée sur une banquise ponctuée d'affleurements rocheux, vieux jouet cassé sur un drap en loques.
12 Una buena mañana vieron el Nechilik, desde bastante lejos, pequeña masa alargada de color herrumbre y hollín colocada sobre una banquisa salpicada de afloramientos rocosos, viejo juguete roto sobre una sábana hecha jirones.
Dans nos conversations, nous contournions le sujet comme des navigateurs expérimentés esquivent un écueil qui affleure, en évitant de nous regarder.
Rodeábamos el tema en nuestra conversación como navegantes expertos que sortean un escollo a ras de superficie, esquivando la mirada.
Au fond, la maçonnerie reposait sur un cube massif mesurant trente pieds d’épaisseur, tandis qu’à sa partie supérieure elle venait affleurer le sol.
En el fondo, la mampostería descansaba sobre un cubo macizo que medía 30 pies de grueso, al paso que en su parte superior se hallaba al nivel del suelo.
Quand cette maçonnerie affleure le sol, assembler sur le dessus un coffrage de quatre à cinq pieds de haut et qui ira s’inclinant vers l’intérieur pour donner une épaisseur de dix-huit pouces à son sommet.
Cuando las paredes alcanzan el nivel del suelo empiezas a levantar sobre ellas las formas, de entre un metro y un metro y medio de alto e inclinándolas hacia dentro por arriba unos cuarenta centímetros.
Mozia la fascina, elle s’émerveilla de la chaussée qui affleure sous la surface de l’eau et relie l’île à la côte, elle s’enchanta à la vue du sol d’une villa, mosaïque de cailloux fluviaux blancs et noirs.
Mozia la hechizó y asombró con su carretera que corría casi al nivel del agua y unía la isla con la costa que tenía delante; le encantó el piso de mosaicos de una villa, hecho con guijarros de río, blancos y negros.
Là, à 2 500 mètres au-dessus du niveau de la mer, il trouva un énorme affleurement de schiste présentant une gamme inégalée de fossiles qui dataient de l’époque où la vie complexe était apparue en une stupéfiante profusion – la fameuse explosion du Cambrien.
Allí a 2.400 metros por encima del nivel del mar, encontró un afloramiento de pizarra, de la longitud aproximada de una manzana de edificios, que contenía una colección inigualable de fósiles de poco después de que irrumpiera la vida compleja en deslumbrante profusión... la famosa explosión cámbrica.
J’écoute le vacarme insistant de la marée et explore la plage de ma torche, illuminant le sable, balayant de petits rochers qui deviennent plus gros, d’énormes blocs d’affleurement. Je remonte ainsi jusqu’à une sorte de cuvette naturelle que seule une tempête pourrait remplir. Du verre teinté étincelle cette fois sous le faisceau lumineux.
Con su rugido constante metido en los oídos, paseo el haz de mi linterna por la playa, sobre grava, piedras pequeñas que más adelante se vuelven grandes, y luego sobre rocas y peñas. Enfoco una poza de marea seca situada a una altura tal que solo debe de llenarse de agua cuando asciende el nivel debido a una tormenta, y lo que brilla esta vez es vidrio tintado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test