Translation examples
— Non, une affirmation.
—No, es una afirmación.
C’était une affirmation.
La afirmación fue rotunda.
— Justifie cette affirmation.
—Justifica esa afirmación.
Ce n’est pas un crime. C’est une affirmation !
No es un delito: ¡es una afirmación!
— C’est une question ou une affirmation ?
—¿Es una pregunta o una afirmación?
C’est une affirmation, pas une question.
Era una afirmación, no una pregunta.
Les degrés de l’affirmation.
Los grados de la afirmación.
C’est une affirmation de sa confusion.
Es la declaración de su confusión.
– C’est une affirmation, pas une réponse.
—Eso es una declaración, no una respuesta.
C’était une affirmation déguisée et il le savait.
Era una declaración de hecho, y él lo sabía.
Chaque scène de crime était une affirmation.
Cada asesinato era una declaración.
« C’est pourtant ce qu’il a fait. » C’était une affirmation implacable.
—Pero lo hizo —una declaración implacable—.
Une réponse. Des affirmations de son innocence. Une explication.
¿Una respuesta? ¿Una declaración de inocencia? ¿Una explicación?
Ces mots ne constituaient ni une affirmation ni une question.
Sus palabras no fueron una pregunta ni una declaración;
— Eh non, pas question, ce sont de belles affirmations, parbleu !
—¡Y no, no, son buenas declaraciones, caramba!
Sandy affirme avec emphase que cette déclaration était volontaire.
Sandy enfatiza que mi declaración fue voluntaria.
Ses affirmations m'irritaient.
Estas aseveraciones me enfurecieron.
Elle ridiculisait les affirmations de Fard.
Se burló de las aseveraciones de Fard.
Ces affirmations déterminent l’histoire.
Estas aseveraciones determinan la historia.
Et ces affirmations sont essentiellement au nombre de trois.
Y estas aseveraciones son esencialmente tres.
Mais il y a des manières de nier qui sont comme des affirmations.
Pero hay modos de negar que son como aseveraciones.
Avant tout, je dois corriger mon affirmation antérieure.
Ante todo, corrijo mi pasada aseveración.
— Permettez-moi de revenir à votre seconde affirmation.
—Vayamos a la segunda aseveración que hizo usted.
Le verbe « être », l’affirmation « est » ont déterminé la destinée de l’homme.
El verbo «ser», la aseveración «es», han determinado el destino del hombre.
Renton est un peu pris de court par la limpidité et la simplicité de cette affirmation.
La pureza y la sencillez de esta aseveración dejan un poco chafado a Renton.
Dans cette affirmation apparaissait la définition implicite de ce qu’était pour elle un mariage solide.
En esa aseveración iba implícita la idea de en qué consistía un matrimonio sólido.
C’était une façon d’affirmer l’autorité et la responsabilité de la Flotte, bien que, étant donné la qualité des officiers et des bâtiments qu’on assignait au poste de Basilic, Honor doutât que cette affirmation eût beaucoup d’effet à long terme.
Se trataba de una ratificación largamente necesitada de la autoridad y la responsabilidad de la Flota, aunque dados los oficiales y las naves que normalmente acababan allí, tenía poca fe en que perdurase.
Enchanté d’affirmer son indépendance vis-à-vis du Caudillo, Don Juan a préservé comme chasse gardée l’intimité amoureuse de son fils avec la princesse Sofía, même si, selon la loi de succession, l’accord du Conseil du royaume et la ratification des Cortes sont nécessaires à l’approbation de tout mariage royal.
Don Juan, encantado al afirmar su independencia con respecto al Caudillo, preservó como coto privado de caza la intimidad amorosa de su hijo con la princesa Sofía, a pesar de que, según la ley de sucesión, es necesaria la conformidad del Consejo del Reino y la ratificación de las Cortes para la aprobación de toda boda real.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test