Translation for "affidavit" to spanish
Translation examples
Transcription et affidavits à suivre.
Habrá transcripción y declaraciones juradas.
« Désolé, mais l’affidavit est sous scellés.
—Lo lamento, pero la declaración jurada está sellada.
— J’exige un affidavit complet et authentique, signé de Malone, décrivant en détail la réunion.
—Quiero una declaración jurada en la que Malone aporte todos los detalles de la reunión.
Affidavit de Hans Gmelin, 15 juin 1948, NG-5291.
[2] Declaración jurada de Hans Gmelin, 15 junio 1948, NG. 5291.
Des affidavits, des photographies, des rapports, une masse de documents sur les personnes et les organisations impliquées dans l’assassinat de John F.
Declaraciones juradas, fotografías, registros, todo revelador sobre las personas y las organizaciones gubernamentales implicadas en el asesinato de John F.
Si l’affidavit se révèle fautif, nous pourrons faire supprimer toutes les pièces à conviction qu’ils pourraient trouver. »
Si resultase que la declaración jurada no es conforme a la legislación, podremos impugnar toda clase de pruebas que hayan encontrado, y suprimirlas del procesamiento. —¿Pruebas de qué?
L’affidavit aurait comporté le détail des faits ayant conduit l’enquête à soupçonner la présence d’indices incriminants dans la maison de Darius.
La declaración jurada revelaría la causa de que se sospechara que en algún lugar del domicilio de Darius podían hallarse pruebas concluyentes para acusarlo de haber cometido un crimen.
« La perquisition au domicile du docteur Cardoni à Portland a été effectuée sur mandat, mais ledit mandat avait été émis en raison d’une information contenue dans un affidavit.
En cuanto al registro de la residencia del doctor Cardoni en Portland, se efectuó a raíz de una orden, pero esta se extendió a causa de las pruebas contenidas en una declaración jurada.
« Le mandat me paraît être en bonne et due forme, mais j’aimerais voir l’affidavit », dit Betsy, demandant ainsi le document que la police prépare pour convaincre un juge qu’elle a de bonnes raisons de vouloir procéder à une fouille domiciliaire.
—La orden parece estar en regla, pero me gustaría ver la declaración jurada —dijo Betsy, solicitando el documento que la policía prepara para convencer a un juez de que hay motivos fundados que justifiquen una orden de registro de un domicilio particular.
Je parle d’un affidavit, signé par vous deux, qui stipule que vous ne percevrez aucune somme, directement ou non, en provenance du fonds de garantie de Flora. Elle sourit avant d’ajouter : — Et bien entendu, vous devrez répéter ce serment devant le tribunal. Ce qui ne posera aucun problème, n’est-ce pas ?
Necesitaré una declaración jurada en la que se comprometan a no recibir ningún dinero del fideicomiso de Flora ni directa ni indirectamente. —Sonrió—. Y, naturalmente, también tendrán que subir al estrado durante la vista y declarar lo mismo delante del juez, lo que supongo que no supondrá ningún problema, ¿verdad?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test