Translation for "adéquatement" to spanish
Adéquatement
Translation examples
adecuadamente
Le caractère d'une race trouve son expression adéquate dans ses réalisations.
El carácter de una raza se expresa adecuadamente en sus logros.
Comme s’il cherchait pour sa réponse la formulation adéquate.
Como si buscase cómo formular adecuadamente la respuesta.
Il ne suffit pas, cependant, de tuer un homme et de le vêtir de manière adéquate.
No basta, sin embargo, con matar a un hombre y vestirle luego adecuadamente.
En général, nous avons d’abord l’Oiseau Chanteur et nous cherchons à le placer de manière adéquate.
A menudo tenemos el Pájaro Cantor y trabajamos para hacer que encaje adecuadamente.
J’ai mes assistants habituels. Ils sont formés pour s’occuper de manière adéquate des personnalités très célèbres.
Tengo mis ayudantes normales, que están acostumbrados a tratar adecuadamente con personas muy famosas.
Mais ça me dit avec quelle rigueur nous devons prendre la mesure adéquate du monde qui nous entoure.
Pero me indica qué rigor tenemos que emplear a fin de medir adecuadamente el mundo que nos rodea.
Selon l’encadrement, il est tout de même « vêtu de façon adéquate » et, partant, complètement apte au travail.
Según los jefes, Osvald está «adecuadamente vestido» y se encuentra capacitado para el trabajo.
L’accusation et la défense ont, elles, la responsabilité de préparer et de présenter de manière adéquate leurs arguments.
Su responsabilidad, caballeros, es sólo la de sopesar las pruebas que se les presenten, y la de la defensa y el ministerio fiscal es preparar y comunicar adecuadamente sus argumentos.
Aucun phénomène de masse ne peut être traité de manière adéquate sans analyser les idées sous-jacentes.
Ningún fenómeno de masas puede ser tratado adecuadamente sin analizar las ideas que implica.
Vous ne me semblez pas avoir le profil adéquat, vous n’êtes pas assez brutal.
Usted no está cortado por ese patrón, no es suficientemente brutal;
On peut estimer à 25 % le nombre d’étoiles dans la Galaxie suffisamment semblables au Soleil pour être des incubatrices adéquates de la vie.
Quizá el 25 por ciento de las estrellas de la Galaxia son suficientemente parecidas al Sol, para servir de incubadoras adecuadas de vida.
J’avais donc suivi la conférence de loin, la prestation d’Emmanuel m’avait semblé adéquate, je veux dire suffisamment dramatique pour susciter le sursaut qui s’imposait.
Por lo tanto, había seguido la conferencia desde lejos y la presentación de Emmanuel me había parecido adecuada, quiero decir, lo suficientemente dramática como para suscitar el sobresalto que se imponía.
J’estime pour ma part que les mesures de relance adéquates étaient très difficiles à imposer politiquement, mais que nous ne saurons jamais si elles seraient passées parce qu’Obama et ses conseillers n’ont jamais envisagé quoi que ce soit d’assez conséquent pour régler le problème.
A mi modo de ver, la política del estímulo adecuado se recibió con mucha dureza, pero jamás sabremos si en verdad se impidió que el plan fuera idóneo, porque Obama y sus asesores no llegaron a apuntar nunca a un objetivo lo suficientemente grande como para cumplir con su función.
Après avoir lâché les bruits adéquats pour exprimer à quel point tout cela est impressionnant, tu suggères de continuer le long du rivage, « air frais et nature », et Lowry acquiesce, mis en échec par ta tactique consistant à poser une question sur chaque nouvelle chose devant vous parce qu’il ne peut absolument pas s’empêcher de parler de sa propre intelligence.
Después de mostrarte suficientemente impresionada, propones seguir paseando por la costa, «aire fresco y naturaleza». Y Lowry consiente, vencido por tu táctica de hacer preguntas sobre todas las cosas a las que os vais acercando porque su soberbia es superior a él.
Cela dit, il avait un physique adéquat, et si cette perspective lui souriait quelque peu, il n’y avait aucune raison dans la ville de New York pour qu’il ne pût devenir un danseur professionnel, voire même un chorégraphe. Ce n’étaient pas les contacts qui lui manqueraient dans le milieu, comme papa aimait à le faire remarquer.
Aparte de eso poseía un cuerpo que no estaba nada mal, y suponiendo que lo hubiese deseado ni toda la ciudad de Nueva York habría conseguido encontrar una razón lo suficientemente sólida para impedir que se convirtiera en bailarín profesional, o incluso en coreógrafo. También contaba con las conexiones necesarias para ello, cosa que papá disfrutaba recordándole a la más mínima ocasión que se le ofreciera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test