Translation for "adhérer" to spanish
Translation examples
Mais il aurait été trop risqué de les laisser adhérer.
Pero permitirles entrar era un riesgo demasiado grande para la seguridad de la organización.
Erzsébet tenait la vie pour le suprême bien, et cependant ne pouvait y adhérer.
Erzsébet consideraba la vida como el bien supremo y, sin embargo, no podía entrar en ella.
Alors, il faudra bien un jour que j’adhère au club, au club des artistes en fric.
De modo que no me quedará más remedio que entrar a formar parte de esa pandilla, la de los artistas del dinero.
Elle avait même adhéré à un groupe dont les membres s’asseyaient en rond (je n’exagère rien) pour essayer de léviter.
Hasta llegó a entrar en un grupo que se sentaba en círculo —no bromeo— e intentaba levitar.
Dans les rues, tout n'est que corps et commotions et, qu'on le veuille ou non, on ne peut y pénétrer sans adhérer à un protocole rigoureux.
En las calles, todo son cuerpos y conmoción y, quieras o no, no puedes entrar en ellas sin cumplir un rígido protocolo de conducta.
Joseph, vous avez passé toutes ces années loin du pouvoir à faire le nécessaire pour que les Nids souhaitent adhérer à l’Empire.
Joseph, ha pasado muchos años de su vida creando una situación en la cual los nidos deseen entrar libremente en el Imperio —señaló mi varilla—. Creo que lo ha conseguido.
Là-dessus il se trouvait en accord avec Anglarès : du moment qu’ils n’avaient pu entrer en rapports directs avec Moscou, il ne leur restait qu’à adhérer individuellement ;
En este punto, estaba de acuerdo con Anglarés: puesto que no habían logrado entrar en contacto directo con Moscú, lo mejor era afiliarse individualmente;
à cette fin, je pensais que ce serait une bonne idée de prendre une autre identité et, si je pouvais, d’adhérer à une Église nationaliste chrétienne fondamentaliste.
con ese fin, pensé que podía ser buena idea pasar a la clandestinidad y, de ser posible, entrar a formar parte de una iglesia nacionalista cristiana fundamentalista.
— Dois-je comprendre, madame, que si j’adhère à l’Union, bien qu’honorant mes cotisations, je n’aurai pas le droit d’entrer dans les Palais ouvriers ni d’utiliser leurs services ?
– ¿Debo entender, señora, que si me afilio a la Unión, pese a pagar mis cuotas, no tendré derecho a entrar a los Palacios Obreros ni a utilizar sus servicios?
C’est ainsi qu’il décida d’adhérer au Club.
Así que decidió unirse al Grupo.
Il a enfin décidé d’adhérer à notre mouvement.
Por fin se ha decidido a unirse a nuestro movimiento.
Je n’ai pas besoin de dire ce qu’il adviendra de ceux qui refuseraient d’adhérer.
No necesito decir qué le ocurrirá al que se niegue a unirse a nosotros.
Il va Adhérer et ça le remplit de joie, il le désire depuis si longtemps.
Va a unirse, y está contento por eso, lo ha esperado por mucho tiempo.
Dans sa jeunesse, il avait quelquefois roulé avec eux mais sans jamais adhérer au club.
En sus años de juventud, Billy había montado con ellos a veces, pero nunca llegó a unirse al club de moteros.
Des fanatiques religieux le pressaient, en personne ou par lettre, d'adhérer à leurs pratiques salvatrices.
Los fanáticos religiosos le exhortaban, en persona o por correo, a unirse a sus cultos salvadores.
Lorsque tu reverras X, dis-lui que tu as changé d’avis et que tu veux adhérer au Parti.
Cuando vea de nuevo a X dígale que ha cambiado de idea y que quiere unirse al Partido.
Mais M. Finnegan pense, lui, que parce qu’il est petit et faible, Mars doit adhérer à la Fédération terrienne.
Pero Finnegan cree que, puesto que Marte es pequeño debe unirse a la Federación Terrestre.
Après être resté plongé dans de sombres réflexions je lui dis finalement : — La Karhaïde devra remplir une condition avant de pouvoir adhérer à l’Ékumen.
Reflexioné un rato y al fin dije: —Karhide tendrá que cumplir una condición antes de unirse al Ecumen.
« Alors, vous vous êtes décidé à adhérer au Parti ? » demanda X qui se tortillait pour se dégager de la patère et se laissait tomber à terre avec souplesse.
SIETE —¿Ha cambiado de idea acerca de unirse al Partido? —le preguntó X mientras se liberaba del colgador y caía al suelo.
— Eh bien, vous ne pouvez pas devenir président de l’Union sans adhérer au Parti.
—Bueno, no se puede ser presidente de la Unión sin afiliarse al Partido.
— Vous l’avez dit vous-même, mon général, l’Union coloniale n’acceptera jamais d’adhérer au Conclave.
―Usted lo ha dicho, general. La Unión Colonial nunca se unirá al Cónclave.
Elle a adhéré à l’Union pour la défense des Libertés civiles, qui est considérée comme gauchisante.
Se incorporó a la Unión de Libertades Civiles, que no faltan quienes tildan de pro izquierdista.
Deux d’entre eux lui promirent d’acheter L’Union ouvrière et d’adhérer à l’organisation dès qu’elle serait constituée.
Dos de ellos le prometieron que comprarían La Unión Obrera y se afiliarían a la organización cuando estuviera constituida.
Dmitri Dmitrievitch Chostakovitch a adhéré au parti communiste de l’Union des républiques socialistes soviétiques.
Dmitri Dmítrievich Shostakóvich se había afiliado al Partido Comunista de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.
Tous ceux qui assistaient à la réunion promirent d’adhérer à l’Union ouvrière et de lire son livre bien que, à l’évidence, ils ne fussent pas convaincus.
Todos los asistentes le prometieron inscribirse en la Unión Obrera y leer su libro, aunque, era evidente, no los habías convencido.
Seulement, le père de Sabina commença par l’envoyer à l’église, et ensuite, par peur, il la força lui-même à adhérer aux jeunesses communistes.
Pero a Sabina su padre primero la hizo ir a la iglesia y después, él mismo, por temor, la obligó a apuntarse en la Unión de Jóvenes Comunistas.
— Si une flotte de guerre n’a pas réussi à convaincre l’Union coloniale d’adhérer au Conclave, je doute que des vaisseaux de commerce y parviendront.
―Si una flota de naves de guerra no convence a la Unión Colonial de que se una al Cónclave, dudo mucho que vaya a conseguirlo una flota de naves mercantes ―dijo Rybicki.
Sur un étrange coup de tête, compte tenu de ses opinions, il avait adhéré à un mouvement politique marginal qui militait pour la sortie de la Grande-Bretagne de l’Union européenne.
Siguiendo un antojo extraño, dadas su opiniones, se había unido a un grupo político marginal empeñado en sacar a Gran Bretaña de la Unión Europea.
La situation politique tourne à la catastrophe et si je n’adhère pas à la Société de spéléologie, je m’engagerai au MIR.
La situación política va de mal en peor, si no me apunto a la Sociedad Espeleológica me uniré al Movimiento de la Izquierda Revolucionaria.
Je n'adhère pas à ce mot d'ordre, donc je ne vis pas pleinement ici.
Al no participar en su palabra, es como si no viviera aquí del todo.
Mais je n’ai pas envie d’adhérer, pas vraiment, à la grande conspiration du fric.
Pero en realidad no siento deseos de participar en la conspiración del dinero.
(La peur illuminait ses yeux.) Jacob ne voulait pas adhérer à cette... secte.
ahora, el miedo asomaba a sus ojos-. Jacob no quería participar en esa… secta.
Après la prise de contact et les tests d’usage, on lui avait révélé l’existence de l’organisation, à laquelle il avait adhéré d’enthousiasme, puis il avait suivi la formation... bref, la procédure habituelle.
Lo sondearon, le hicieron participar en las pruebas que demostraron que era de confianza, revelaron la existencia de la organización, aceptó su alistamiento, lo entrenaron… el procedimiento habitual.
C’est ainsi que Douglas Lookins, qui avait aussi longtemps que possible décliné l’invitation à y adhérer, put se sentir forcé, en tant que vétéran décoré de la patrouille et l’un des rares lieutenants noirs de tout New York, d’accepter un poste honoraire chez les Tuteurs.
Así fue como Douglas Lookins, que se resistió a participar hasta el último momento, se sintió obligado, puesto que era un veterano condecorado y ejemplo del mísero contingente de tenientes negros de toda la ciudad, a aceptar un cargo honorario en los Guardians.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test