Translation for "adapter à" to spanish
Translation examples
S'adapter ? pensa-t-il. Qui pouvait s'adapter à cela ?
¿Adaptarse?, pensó. ¿Quién iba a adaptarse a aquello?
Il fallait s'y adapter, c'est tout.
Había que adaptarse a él, eso era todo.
La meilleure façon de s’adapter à la douleur, c’est de ne rien faire du tout pour s’adapter.
El mejor modo de adaptarse al dolor es no adaptarse en absoluto.
Il avait été incapable de s’adapter.
No había podido adaptarse.
C’est à l’agneau de s’adapter.
Es el cordero el que tiene que adaptarse.
Ils doivent s’adapter, muter.
Tienen que adaptarse, mutar.
ceux qui ne pouvaient pas s’adapter ;
otros incapaces de adaptarse;
Les cheshires. Ils se sont adaptés.
Los cheshires. Ellos han sabido adaptarse.
Une fois de plus, il devait s’adapter.
Tenía que volver a adaptarse.
Es-tu incapable de t’adapter ?
¿Eres incapaz de adaptarte?
Tu dois juste t’adapter un peu… résister.
Sólo tienes que adaptarte un poco..., resistir.
Tu dois t’adapter. Ce que je te propose est une solution simple.
Tienes que adaptarte. Lo que te propongo es una alternativa simple.
Et tu n’as pas quinze ans pour t’y adapter.
Y no vas a disponer de quince años para adaptarte a ello.
— Mais, ajouta Ena, tu es assez jeune pour t’adapter.
—Pero —añadió Ena—. Eres lo suficientemente joven como para adaptarte.
— Tu vois. Tu as déjà commencé à t’adapter au principe de la soumission.
–¿Ves? Ya has empezado a adaptarte al principio de la sumisión.
— J’ai un peu de mal à m’adopter… à m’appâter. — À vous adapter ? — Oui, c’est ça. — C’est normal.
—Es que me cuesta adoptarme… acatarme. —¿Adaptarte? —Eso es. —Es normal.
Tu ne respectes pas mon mode de vie et tu n’as aucune envie de t’y adapter.
No quieres ser respetable y conservador. No tienes la menor intención de adaptarte a mi vida.
J'ai eu
le temps de m'adapter.
He tenido tiempo para adaptarme.
» J’ai fait de mon mieux pour m’adapter.
Hice cuanto pude para adaptarme.
Et qui m’a contraint à m’adapter très vite.
Y que me ha obligado a adaptarme a todo correr.
Je ferai des efforts pour les assimiler et m’adapter à la vie ici.
Me esforzaré más por aprender y adaptarme.
Ma capacité d’adaptation est trop limitée.
Mi habilidad para adaptarme es demasiado precaria.
Mais ce plan n’est plus, et j’ai dû m’adapter.
Pero ese plan ya no existe y he tenido que adaptarme —corte.
J’ai été chassée de mon palais, alors je dois m’adapter.
Me han echado de mi palacio, así que tengo que adaptarme.
Ça m’aidera à m’adapter aux changements de langage.
Me ayudará también a adaptarme a los cambios en el idioma.
Je dois sans cesse m’adapter à des problèmes différents.
Tengo que adaptarme a problemas distintos constantemente.
— J’avais juste besoin d’un petit moment d’adaptation, ajouta-t-il.
Sólo necesitaba un poco de tiempo para adaptarme.
– Tu vas t’adapter, ne t’inquiète pas !
– Te adaptarás, no te preocupes.
Il va falloir l’adapter
Nos hemos intentado adaptar
*Apprendre* ici, *s’adapter*
Aprender aquí, adaptar.
Je ne suis pas certain qu’on puisse les adapter.
No estoy seguro de que se puedan adaptar.
Il y aurait toujours des choses nouvelles auxquelles s’adapter.
Siempre habría algo más que adaptar.
— Vous devez vous adapter, poursuit Crenshaw.
—Tenéis que adaptaros —dice Crenshaw—.
Je dois adapter, je dois apprendre !
¡Debo adaptar, debo aprender!
J’avais pensé qu’on pourrait adapter des airs et… »
Había pensado que podríamos adaptar las marchas y…
Il pourra s’adapter à cette planète, décida Jack.
Se adaptará a este mundo, decidió Jack.
Ça ne l’impressionne pas tant que ça, et puis il va s’adapter.
No está muy impresionado con el tema, pero se adaptará.
para adaptarse a las
S'adapter ? pensa-t-il. Qui pouvait s'adapter à cela ?
¿Adaptarse?, pensó. ¿Quién iba a adaptarse a aquello?
S’adapter à leur époque.
Adaptarse a la época.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test