Similar context phrases
Translation examples
Et de les fixer à jamais par cet acte conscient : créer de la beauté.
Y de detenerlos para siempre por medio del acto consciente de crear belleza.
Il sent que ses mains tremblent, que le fait de respirer est un acte conscient et difficile.
Siente que las manos le tiemblan y que respirar es un acto consciente y difícil.
Si jamais l’un d’eux découvrait ce qui s’est passé... leur dernier acte conscient pourrait bien être de chercher à nous massacrer tous.
Si alguien descubre lo que pasó… su último acto consciente será matarnos a todos.
Cette fois, à l’évidence, il ne s’agissait ni d’une pulsion incontrôlable ni d’une maladresse mais d’un acte conscient et malveillant.
Pero en esta ocasión, era obvio, no se trataba ni de un impulso incontrolable ni de una torpeza, sino de un acto consciente y malintencionado.
« Tout dépend de vous-même », avait dit O’Brien. Mais il savait qu’il n’y avait aucun acte conscient par quoi il aurait pu en rapprocher l’instant.
«Todo depende de tí», le había dicho O'Brien, pero Winston sabía muy bien que no podía abreviar ese plazo con ningún acto consciente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test