Translation for "acquérant" to spanish
Translation examples
– Laissez-moi espérer qu’en acquérant l’une j’obtiendrai l’autre.
—Déjeme usted al menos esperar que adquiriendo una obtendré la otra.
Au moins puis-je, en m'acquérant des mérites, effacer le mal commis.
Al menos yo, adquiriendo mérito, puedo borrar mis pecados anteriores.
Il s’agit, en effet, pour moi de me faire être en acquérant la possibilité de prendre sur moi le point de vue de l’autre.
En efecto, se trata, para mí, de hacerme ser adquiriendo la posibilidad de adoptar sobre mí el punto de vista del otro.
Les coutumes se modifièrent, la vie acquérant non seulement un mouvement agréable, mais de la stabilité, une paix aimable.
Con las nuevas costumbres, la vida no sólo fue adquiriendo animación, sino también estabilidad, haciéndose plácida y entretenida.
Nous irons, tout au contraire, vivant toujours davantage, c'est-à-dire fortifiant notre individualité, acquérant des originalités plus puissantes et plus fécondes.
Por el contrario, viviremos siempre más, es decir, fortaleciendo nuestra individualidad y adquiriendo originalidades más poderosas y fecundas.
Un homme qui meurt est une petite étoile qui entre en collapsus en acquérant masse et densité et en attirant autour d’elle les autres corps de la société.
Un hombre que muere es una pequeña estrella que se colapsa, adquiriendo densidad y masa y atrayendo en tomo a sí a los demás cuerpos de la sociedad.
Après Venise, elle avait sous-traité les contrats avec le Pentagone à une compagnie spécialisée dans les mécénats provenant d'Amérique latine, acquérant une entreprise leader dans le domaine de l'automatisation.
Después de Venecia había subcontratado los contratos con el Pentágono a una compañía especializada en mercenarios procedentes de América Latina, adquiriendo una empresa líder en el sector de la automatización.
En acquérant ainsi le droit de continuer mon œuvre à Clochegourde, vous effaceriez des fautes qui n’auront pas été suffisamment expiées, bien que pardonnées au ciel et sur la terre, car il est généreux et me pardonnera.
Adquiriendo así el derecho de continuar mi obra en Clochegourde, borraríais culpas que no han sido suficientemente expiadas, aunque perdonadas en el cielo y sobre la tierra, ya que Él es generoso y me perdonará.
Il se soumettait aux plus grandes indignités pour se procurer un billet au marché noir et, quand il avait des fonds, il ne résistait jamais à l’idée de spéculer en acquérant pour vingt ce qu’il revendait à cinquante.
Se sujetaba a las mayores indignidades para alcanzar, en el mercado negro, una entrada, y no rechazaba, cuando tenía la posibilidad, entrar en la especulación, adquiriendo por veinte y vendiendo por cincuenta.
Sa mère mourut, acquérant en un jour, grâce à la visite du docteur et aux cérémonies de l'extrême-onction, plus d'importance dans le quartier qu'elle n'en avait eue durant ces quatre interminables années ;
Murió su madre, adquiriendo en un solo día, gracias a la visita del médico y a las ceremonias de la Extrema Unción, más importancia en el barrio de la que tuvo durante aquellos cuatro interminables años.
Le plan était de créer petit à petit un paradis creedish en acquérant toute la terre du monde, hectare après hectare.
El plan era ir poco a poco creando un paraíso del Credo mediante la adquisición del mundo entero hectárea a hectárea.
Il était évident qu’il était irrité par les conditions qu’elle avait imposées à l’équipe en retour du service qu’elle avait rendu en acquérant le site : d’être prévenue avant chaque opération et d’y être présente comme témoin.
A todas luces, no le gustaba la condición que ella había impuesto a cambio de su ayuda en la adquisición de este lugar: que la avisaran antes de cada prueba para estar presente como testigo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test