Translation for "acquiers" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
— Une fois — avec mon écritoire — avant d'avoir acquis la Sagesse.
—Una sola vez… con un estuche de plumas…, antes de adquirir prudencia.
Dans son regard brille l’arrogance du pouvoir récemment acquis.
Aún luce esa sonrisa de autocomplacencia de quien acaba de adquirir el poder.
— Je m'acquiers des mérites en t'assistant, mon chela, sur la route de la sagesse.
Adquirir mérito, ayudándote para que llegues a ser un sabio, chela mío.
Un vieil homme aujourd'hui, qui avait acquis des choses et qui se servait des autres pour en acquérir encore plus.
Un viejo que adquiría cosas y utilizaba a la gente para adquirir otras más.
Ayant acquis grande fortune, il avait épousé une femme très riche, Francesca.
Tras adquirir una gran fortuna, se había casado con Francesca, una mujer muy rica.
De temps en temps, il avait, au contraire, essayé d’être ferme et ne s’était acquis qu’une réputation de cruauté.
De cuando en cuando, al contrario, había procurado mostrarse firme, sin más resultado que adquirir una reputación de crueldad.
C’est à lui que je dois d’avoir acquis le tout premier des trésors de ma collection, le suaire d’Antioche. »
Fue el responsable de ayudarme a adquirir el primer tesoro de mi colección, el sudario de Antioquía.
Non ! Justement ! Et c’est probablement dans mon métier que j’ai acquis un assez solide optimiste.
¡No! ¡Nunca! Ha sido precisamente gracias a mi trabajo que he llegado a adquirir un carácter verdaderamente optimista.
L’histoire qu’ils lui avaient racontée quand ils avaient acquis la parole, l’histoire de leur vie, semblait leur échapper.
Las historias que le habían contado al adquirir la facultad del habla, las historias de su vida, parecían escapárseles.
Nous devons cesser de les tenir pour acquis, et même de les mettre en péril pour un bénéfice dérisoire.
Debemos dejar de darlos por sentados, e incluso dejar de ponerlos en peligro con tal de obtener una fugaz ventaja.
Nous parlons d’une jeune fille solitaire, qui ne subsiste que grâce aux talents acquis par son étrange apprentissage.
Estamos hablando de una jovencita que está sola, sin recursos, y sin otro medio de sustento que el que puede obtener de su peculiar adiestramiento.
Ayant repris sa forme humaine, il se serait souvenu de son existence de créature extra-terrestre, et on aurait acquis ainsi des connaissances impossibles à se procurer autrement.
De vuelta a esta situación, habría estado en condiciones de recordar las memorias de su existencia como una criatura de otro mundo y los datos, que de otra manera hubieran sido imposibles de obtener, habrían estado dispuestos.
Ils avaient acquis un grand ranch à l’ouest d’Ash Fork dans le comté de Yavapai, avec l’idée d’élever des moutons pour la laine et la viande.
Los hermanos Camel habían comprado un gran rancho al oeste de Ash Fork, en el condado de Yavapai, con la idea de criar ovejas para obtener lana y carne.
C’étaient des gens d’une extrême sensibilité, ceux qui avaient acquis une maîtrise rationnelle d’eux-mêmes, qui n’étaient pas sujets à l’ambivalence morale, à la connerie puérile des conséquences et de l’angoisse.
Eran superiores en sensibilidad, eran los que habían logrado obtener un dominio racional de sí mismos, los que no se hallaban sujetos a ambivalencias morales, a las niñerías sentimentales de las consecuencias ni a su angustia.
Le pape, défendant d’abord les intérêts de l’Église, désire manifestement obtenir par la plus extrême conciliation ce que la fermeté de son prédécesseur n’a pas acquis.
Defendiendo en primer lugar los intereses de la Iglesia, es evidente que el Papa desea obtener por medio de la más extremada conciliación lo que la firmeza de su predecesor no había podido lograr.
Les investisseurs de Franklin, qui incluaient le gang de l’or du Met, avaient acquis des droits de propriété provisoires – on ne pouvait obtenir mieux dans la zone intertidale –, des permis de démolition, des permis de construire, et les fonds pour la construction.
El grupo de inversores implicados (que incluía la banda del oro de la Met) se había asegurado los derechos de propiedad provisionales, en la medida en que tal cosa era posible en una zona de intermarea, además de obtener los permisos de demolición, los de construcción y la financiación para las obras.
— Je vous avais dit de me laisser conclure ce marché, répétait-il. Vous avez livré le secret de la plus grande source de puissance sur Mars, sans même exiger la promesse qu’ils ne vous tueront pas quand ils l’auront acquis ! Et, avec un geste final de ses mains grasses, il concluait :
—¡Debiste dejarme que regateara yo con ellos! —solía decir—. ¡El mayor instrumento de poder en todo Marte, y se lo das de balde! Les haces un regalo, sin obtener a cambio siquiera la promesa de respetar tu vida. Hizo un gusto de fatalismo con sus gruesas manos.
Après avoir bouclé le dossier avec succès et acquis par la même occasion une certaine notoriété, Michelle avait proposé à King de s’associer avec elle, ce qu’il avait accepté, non sans réticence. Grâce à leur nouvelle réputation et à leurs talents d’enquêteurs, leur affaire avait vite prospéré.
Tras resolver el caso satisfactoriamente y obtener cierta fama gracias a ello, Michelle le propuso abrir la agencia y King aceptó a regañadientes. Gracias a la fama obtenida en el caso anterior y a sus buenas artes investigadoras, la agencia tuvo éxito de inmediato.
Amber avait profité de l’absorption de son père dans ses devoirs officiels et des principes féministes éclairés de sa mère pour jouir d’un degré considérable d’indépendance avant même de partir pour Newnham, et, une fois là-bas, elle avait tiré le meilleur parti de la distance qui la séparait de sa famille pour consolider cet acquis.
Amber se había aprovechado de que su padre se hallaba absorto en sus deberes oficiales y de los principios ilustrados y feministas de su madre para obtener un grado considerable de independencia incluso antes de empezar a estudiar en Newnham, y allí, lejos de casa, fue logrando cada vez más libertad.
Pourquoi n’avait-elle pas simplement acquis un enfant ?
¿Por qué su madre no se había limitado a conseguir un niño?
Vous savez reconnaître un bon article parce que vous avez acquis de l’expérience…
Usted sabe cuando un artículo es bueno para su revista porque ha invertido tiempo en conseguir saberlo.
On sent le métier, sans doute acquis dans les clubs des zones ceinturées avant de trouver ce poste.
probablemente se curtió en los garitos de la zona acordonada antes de conseguir ese curro.
N’était-il pas acquis que les druides avaient toujours manipulé ceux dont ils voulaient obtenir quelque chose ?
¿Acaso no era cierto que los druidas habían jugado siempre con aquellos de quienes querían conseguir algo?
Ne sachant comment son père les avait acquis, il était plus sage d’attendre, le temps que les souvenirs s’effacent.
Como no sabía cómo había llegado su padre a conseguir esos libros, era mejor esperar. Dejar que el tiempo pasara y que los recuerdos se borraran.
Jean Louise, depuis tout petit j’ai dû batailler pour obtenir tout ce qui vous paraissait acquis d’avance, à Jem et toi.
Jean Louise, he tenido que buscarme la vida desde que era un niño para conseguir las cosas que Jem y tú dabais por sentadas.
Au retour, il lui faudrait en revanche battre l’éruption à la course jusqu’à ce qu’il eût acquis une accélération suffisante pour sauter de nouveau dans l’hyperespace.
A la vuelta, debería escapar a toda prisa de la llamarada, hasta conseguir la velocidad suficiente para saltar de nuevo al hiperespacio.
Il ne croyait pas que nous puissions parvenir à monter une armée de plus de trois légions avant d’avoir acquis une sorte de savoir-faire local.
No creía que pudiéramos conseguir una fuerza mayor que tres legiones hasta que hubiéramos desarrollado mucho más talento local.
Le Fantôme se disait qu’une telle élégance et un tel confort, acquis de haute lutte, avaient toujours été les cibles du Parti communiste.
Pensó entonces en cómo aquella elegancia y esa comodidad que tanto había luchado por conseguir habían sido los viejos blancos del Partido Comunista.
19) Toujours mépriser ce qui a été acquis facilement, parce qu’il n’y a pas eu le « sacrifice nécessaire », donc cela ne doit pas avoir les qualités requises.
Despreciar siempre aquello que no ha sido difícil de conseguir porque no ha habido el «sacrificio necesario» y, por tanto, no debe de tener las cualidades requeridas.
aprender
En même temps, j’avais acquis une méthode pour y échapper.
Al mismo tiempo, había acabado por aprender la manera de huir de él.
— Et le fait qu’O’Neill ait acquis ces connaissances confirme sa culpabilité ?»
—¿Y O’Neill al aprender dichos conocimientos confirma su culpabilidad?
Savannah paraissait toujours avoir acquis deux fois plus de connaissances que Luke ou moi.
Savannah siempre parecía aprender el doble que Luke o que yo.
Pendant ses voyages, Conan avait acquis quelques notions de nombreuses langues.
En sus múltiples viajes, Conan había logrado aprender rudimentos de muchas lenguas.
Jusqu’à présent, chacune est restée isolée, à lutter seule, profitant de ses seuls acquis sans rien apprendre des autres.
Hasta ahora, cada una ha estado sola, cuidando de sí misma, almacenando lo que ha adquirido, sin aprender de nadie más.
Même du point de vue glacial des Inhibiteurs, il y avait très longtemps qu’ils n’avaient pas acquis de nouvelle technique et c’était assez préoccupant.
Incluso para el glacial cálculo de los inhibidores, era un período de tiempo preocupantemente largo para no aprender ningún truco nuevo.
Après une année ou quelque de ceci — car il apprenait assez vite—, il avait acquis de bonnes notions de la manœuvre d’un navire en même temps que de la navigation.
Al cabo de un año, más o menos (hablamos de alguien capaz de aprender rápido), tenía una vaga noción del gobierno de un barco, al igual que de su navegación.
à cette fin elle avait, en traversant Varsovie, acquis pour deux roubles une méthode russe-yiddish pour apprendre par soi-même la langue russe avec sa grammaire.
Con este fin, al pasar por Varsovia había adquirido por dos rublos, después de regatear, un método ruso-yiddish para aprender de manera autodidacta la lengua y la gramática rusas.
Pour apprendre quelque chose – peu importait quoi –, il avait acquis à l’université des notions de statique, sur les étançons flexibles et les charges, mais aussi de construction, donc d’heureuse exploitation du matériel mécanique.
Para aprender algo — cualquier materia— había estudiado en las universidades muchas cosas sobre la estática, sobre los soportes flexibles, sobre la capacidad y la construcción, considerados como una administración racional del material mecánico.
et qu’il devrait apprendre à incorporer les acquis fournis par cette tradition pour construire une thèse encore plus impressionnante et profonde en faveur de la praxéologie et de l’économie autrichienne que celle bâtie par le grand Mises lui-même.
y que debe aprender a incorporar las ideas proporcionadas por esta tradición para construir un caso aún más impresionante y profundo para la praxeología y la economía austriaca que la hecha por el gran Mises mismo.
Ce tic n’avait rien à voir avec son âge car, même enfant, il avait toujours eu l’habitude de regarder fixement les gens en se contorsionnant si vivement, à la manière d’un putois, qu’il avait acquis le sobriquet de « Fitcher », le nom anglais ancien de cet animal.
No se trataba de un tic motivado por la edad, pues ya de niño tenía la costumbre de observar y contraer el gesto. En esas ocasiones, se parecía tanto a una mofeta que se había ganado el apodo de «Fitcher».[1]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test