Translation for "acide désoxyribonucléique" to spanish
Acide désoxyribonucléique
Translation examples
Ce plan est stocké dans de l’ADN (acide désoxyribonucléique) ;
Ese esquema se almacena en ADN (ácido desoxirribonucleico);
Le chloroforme allait dissoudre les graisses et le phénol allait faire éclater les protéines, mais le long cordon des molécules d’acide désoxyribonucléique demeurerait intact.
El cloroformo disolvería la grasa y el fenol facturaría las proteínas, pero las largas moléculas en doble hélice del ácido desoxirribonucleico se mantendrían intactas.
Sous prétexte de préparer une émission sur l’immortalité, j’avais obtenu un rendez-vous avec le savant grec pour qu’il nous explique en quoi les modifications de l’acide désoxyribonucléique prolongeraient notre existence.
Con el pretexto de preparar un programa sobre la inmortalidad, había obtenido una cita con el sabio griego para que nos explicara cómo las modificaciones del ácido desoxirribonucleico prolongarían nuestra existencia.
Les montants de cette structure sont constitués d’un type de sucre appelé désoxyribose, et l’hélice tout entière est un acide nucléique – d’où le nom d’« acide désoxyribonucléique ».
Los soportes verticales de esa estructura están hechos de un tipo de azúcar llamado «desoxirribosa» y toda la hélice es un ácido nucleico, de ahí el nombre de « ácido desoxirribonucleico».
ADN : acide désoxyribonucléique, la célèbre molécule à double hélice, codante pour les protéines et les autres éléments intervenant dans la construction du phénotype, ou structure corporelle d’un organisme.
ADN: ácido desoxirribonucleico, la famosa molécula de la doble hélice que codifica las proteínas y otros elementos que ayudan a construir el fenotipo o estructura corporal de un organismo.
Ce qui n’était pas le cas du sec Portelance, un scientifique de haut vol entré en génétique comme on prononce ses vœux, ayant dédié tout son amour aux brins d’acide désoxyribonucléique.
Lo que no ocurría con el seco Portelance, un científico de altos vuelos que había entrado en la genética como si hiciera sus votos, dedicando todo su amor a las briznas de ácido desoxirribonucleico.
Pendant les cinquante années suivantes, on crut communément que ce matériel – désormais appelé acide désoxyribonucléique, ou ADN – jouait tout au plus un rôle subsidiaire dans les questions d’hérédité.
Durante la mayor parte del medio siglo siguiente, el criterio general era que aquel material (llamado ácido desoxirribonucleico o ADN> tenía como máximo un papel subsidiario en cuestiones de herencia.
Lui qui sait ce que sont les hommes au-dedans de leur sac de peau, il est assis là devant la mer et l’horizon et a conscience que ses cellules disparaissent, ou se répliquent de moins en moins vite, avec de plus en plus d’erreurs ou de bruits dans le message de l’acide désoxyribonucléique qu’on ignore encore.
Él, que sabe lo que son los hombres por dentro de su saco de piel, está sentado delante del mar y del horizonte y es consciente de que sus células desaparecen, o se replican menos y a menor velocidad, cada vez con más errores o más ruidos en ese mensaje del ácido desoxirribonucleico que todavía se desconoce.
(Les exceptions sont les globules rouges, certaines cellules du système immunitaire, et les cellules des ovules et du sperme, qui pour diverses raisons d’organisation ne portent pas le paquet génétique complet[879].) Les chromosomes constituent le kit complet d’instructions nécessaires pour vous fabriquer et vous conserver en vie ; ils sont constitués de longs brins d’acide désoxyribonucléique ou ADN, « la molécule la plus extraordinaire sur terre » comme on l’a appelée.
(Las excepciones son las células rojas de la sangre, algunas del sistema inmune y las células del óvulo y del esperma que, por diversas razones organizativas, no portan el bagaje genético completo.) Los cromosomas constituyen el manual completo de instrucciones necesario para hacerte v mantenerte v están formadas por largas hebras de esa pequeña maravilla química llamada ácido desoxirribonucleico o ADN, al que se ha calificado de «la molécula más extraordinaria de la Tierra».
el ácido desoxirribonucleico
Ce plan est stocké dans de l’ADN (acide désoxyribonucléique) ;
Ese esquema se almacena en ADN (ácido desoxirribonucleico);
Le chloroforme allait dissoudre les graisses et le phénol allait faire éclater les protéines, mais le long cordon des molécules d’acide désoxyribonucléique demeurerait intact.
El cloroformo disolvería la grasa y el fenol facturaría las proteínas, pero las largas moléculas en doble hélice del ácido desoxirribonucleico se mantendrían intactas.
Sous prétexte de préparer une émission sur l’immortalité, j’avais obtenu un rendez-vous avec le savant grec pour qu’il nous explique en quoi les modifications de l’acide désoxyribonucléique prolongeraient notre existence.
Con el pretexto de preparar un programa sobre la inmortalidad, había obtenido una cita con el sabio griego para que nos explicara cómo las modificaciones del ácido desoxirribonucleico prolongarían nuestra existencia.
Les montants de cette structure sont constitués d’un type de sucre appelé désoxyribose, et l’hélice tout entière est un acide nucléique – d’où le nom d’« acide désoxyribonucléique ».
Los soportes verticales de esa estructura están hechos de un tipo de azúcar llamado «desoxirribosa» y toda la hélice es un ácido nucleico, de ahí el nombre de « ácido desoxirribonucleico».
ADN : acide désoxyribonucléique, la célèbre molécule à double hélice, codante pour les protéines et les autres éléments intervenant dans la construction du phénotype, ou structure corporelle d’un organisme.
ADN: ácido desoxirribonucleico, la famosa molécula de la doble hélice que codifica las proteínas y otros elementos que ayudan a construir el fenotipo o estructura corporal de un organismo.
Ce qui n’était pas le cas du sec Portelance, un scientifique de haut vol entré en génétique comme on prononce ses vœux, ayant dédié tout son amour aux brins d’acide désoxyribonucléique.
Lo que no ocurría con el seco Portelance, un científico de altos vuelos que había entrado en la genética como si hiciera sus votos, dedicando todo su amor a las briznas de ácido desoxirribonucleico.
Pendant les cinquante années suivantes, on crut communément que ce matériel – désormais appelé acide désoxyribonucléique, ou ADN – jouait tout au plus un rôle subsidiaire dans les questions d’hérédité.
Durante la mayor parte del medio siglo siguiente, el criterio general era que aquel material (llamado ácido desoxirribonucleico o ADN> tenía como máximo un papel subsidiario en cuestiones de herencia.
Lui qui sait ce que sont les hommes au-dedans de leur sac de peau, il est assis là devant la mer et l’horizon et a conscience que ses cellules disparaissent, ou se répliquent de moins en moins vite, avec de plus en plus d’erreurs ou de bruits dans le message de l’acide désoxyribonucléique qu’on ignore encore.
Él, que sabe lo que son los hombres por dentro de su saco de piel, está sentado delante del mar y del horizonte y es consciente de que sus células desaparecen, o se replican menos y a menor velocidad, cada vez con más errores o más ruidos en ese mensaje del ácido desoxirribonucleico que todavía se desconoce.
(Les exceptions sont les globules rouges, certaines cellules du système immunitaire, et les cellules des ovules et du sperme, qui pour diverses raisons d’organisation ne portent pas le paquet génétique complet[879].) Les chromosomes constituent le kit complet d’instructions nécessaires pour vous fabriquer et vous conserver en vie ; ils sont constitués de longs brins d’acide désoxyribonucléique ou ADN, « la molécule la plus extraordinaire sur terre » comme on l’a appelée.
(Las excepciones son las células rojas de la sangre, algunas del sistema inmune y las células del óvulo y del esperma que, por diversas razones organizativas, no portan el bagaje genético completo.) Los cromosomas constituyen el manual completo de instrucciones necesario para hacerte v mantenerte v están formadas por largas hebras de esa pequeña maravilla química llamada ácido desoxirribonucleico o ADN, al que se ha calificado de «la molécula más extraordinaria de la Tierra».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test