Translation examples
Le livre est achevé maintenant parce que l’enquête est achevée.
El libro ha terminado ya porque el caso ha terminado.
Puis comme un signal de victoire, l’indication AMARRAGE ACHEVÉ s’illumina sur le tableau de bord.
De pronto, como una señal de victoria, se encendió en el panel indicador la señal de «acoplamiento realizado».
Depuis son arrivée à Blackhurst, il n’avait achevé qu’un seul croquis, plus quelques crayonnés du château et de ses occupants.
Desde su llegada a Blackhurst sólo había realizado un dibujo y un puñado de bocetos de la casa y sus habitantes.
La première partie de mon plan était achevée. Nous retournâmes à l’endroit où étaient cachés le tigre d’or et le reste de la gélignite.
La primera parte del plan se había realizado y volvimos adonde estaba el tigre de oro y el resto de la gelinita.
Il se donnait pour raison qu’il le ferait lorsqu’il aurait terminé de recueillir tous les animaux et les plantes et quand les peintures seraient toutes achevées.
Se explicó que debía hacerlo cuando acabara de recolectar todos los animales y plantas y cuando tuviera todas las pinturas realizadas.
Le remboursement, à hauteur de cinq ou six fois la somme prêtée, s’effectuait une fois le boulot achevé.
Cuando habían realizado el trabajo, con los beneficios obtenidos le devolvían el préstamo aumentando cinco o seis veces en su valor.
Enfin l’assassinat de Coligny, qui eut lieu deux jours avant la Saint-Barthélémy, n’achève-t-il pas de réfuter la supposition d’un complot?
El propio asesinato de Coligny, que fue realizado dos días antes de la matanza, ¿no acaba de refutar el supuesto de una conspiración?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test