Translation for "achetons" to spanish
Translation examples
Il s’en fut en chantonnant : « Allons acheter, achetons achetons de bons poissons ! »
Se fue canturreando: «¡A la compra vayamos, compremos compremos buen pescado!».
– Achetons trois bouteilles, proposa Petit-Frère.
Compremos seis botellas -propuso Hermanito-.
Allons tous à Market Basing et achetons-en chacun un.
Vayamos a Market Basing y compremos un despertador cada uno de nosotros.
Prenons tout ce que nous aurions dépensé et ce dont nous pouvons disposer et achetons des vivres à ces malheureux.
Tomemos todo lo que hubiéramos gastado y todo lo que además podamos ahorrar y compremos alimentos para estos otros.
achetons un oiseau pour l’entendre chanter, et de vraies fougères pour les voir pousser, suggérai-je, et elle obtempéra aussitôt ;
compremos un pájaro para que nos cante y un macetero con helechos de verdad para verlos crecer, sugerí después y ella también lo hizo;
Donc, si nous le lui achetons vingt livres, plus la livre versée au départ, nous faisons encore neuf livres de bénéfice.
Así que aunque se lo compremos por veinte, además de la libra inicial que habremos pagado por esa opción, saldremos ganando nueve.
« Achetons des imperméables dissimulateurs, puisque ces imbéciles conformistes nous trouvent curieux, mais à une condition, Saltiel, c’est que tu paieras les imperméables et que tu en revêtiras un pour l’harmonie ! »
«Compremos impermeables para disimular, ya que a estos imbéciles conformistas les resultamos raros, pero con una condición, Saltiel, ¡qué pagues tú los impermeables y te pongas uno para no desentonar!».
Le silence se fit, comment, on l’ignore, puis, quand il eut cessé, Joaquim Sassa, qui se révélait être l’esprit le plus pratique, dit, Je ne vois qu’une issue à la situation, achetons des vêtements chez un grossiste, il y en aura certainement un dans la première ville où nous allons passer, puis nous les vendrons dans les villages, avec un bénéfice raisonnable, je me charge de la comptabilité.
Se hizo un silencio, cómo consiguió hacerse, no se sabe, y cuando estuvo del todo hecho, dijo Joaquim Sassa, que se está revelando como espíritu convenientemente práctico, A esta situación sólo le veo una salida, compremos ropa en una de esas tiendas de ropavejero, seguro que las hay en la primera ciudad por donde pasemos, y luego la vendemos por las aldeas, con un lucro razonable, de la contabilidad me encargo yo.
C’est ainsi que nous n’achetons pas nos bouteilles d’Unocal chez Wal-Mart, nous ne collons pas le logo Unocal sur des casquettes de baseball et des t-shirts.
De este modo, no vamos a comprar botellas de Unocal a Wal-Mart ni nos colocamos su logo en las gorras de baloncesto ni en las camisetas.
— Achetons-en un, dit Joel en touchant le bras du jeune homme, comme tous deux se mettaient en route vers la foule qui s’amassait au coin de la rue. — Attentat ! Mord !
Vamos a comprar uno -dijo Joel, tocando el brazo del joven mientras echaban a andar hacia la creciente multitud. –Attentat! Mord!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test