Translation for "acheminé" to spanish
Acheminé
  • encaminado
  • enrutada
Translation examples
encaminado
Le cortège s’est acheminé vers Orgeval dont dépend le lotissement.
El cortejo se ha encaminado hacia Orgeval, de donde depende el parcelamiento.
Il lui permit aussi de continuer d’exercer le métier de rebouteux, pour ceux qui se luxaient un membre ou avaient des douleurs aux articulations, à condition qu’il n’essaie pas de soigner les malades d’une autre nature, lesquels devaient être acheminés à l’hôpital.
También le permitió seguir ejerciendo de huesero, para aquellos vecinos que se luxaban o sentían, a condición de que no intentara curar a enfermos de otra índole, los mismos que debían ser encaminados al hospital.
et je vis se briser les fils d’argent et les araignées courir en tous sens comme des folles), je m’étais acheminé vers la clairière où les femmes, les autres jours, prenaient le soleil. Elles n’y étaient pas.
separé una de las ramas a las que estaba prendida, la curvé hacia mí para soltarla después como una ballesta, y vi romperse los hilos de plata y las arañas ir de un lado a otro como locas), me había encaminado hacia el calvero donde los días anteriores tomaban el sol las mujeres. No estaban.
Et ceux qui arrivent sont acheminés dans des coulées de foule compacte, solide, continue, qui glissent le long des escaliers mécaniques sans place pour un désordre : des millions de personnes se déplacent chaque jour en train, entre leur maison et leur travail, sur l’étendue démesurée de Tokyo.
Y los que llegan son encaminados en chorros de multitud compacta, sólida, continua, que fluye por las escaleras mecánicas, sin espacio para el desorden: en la ilimitada área de Tokio millones de personas se desplazan en tren cada día entre sus casas y el trabajo.
Au moment où tout semblait s’acheminer vers un dénouement tragique, on entend, venant de très près et dominant les clameurs des assaillants, résonner des trompettes ; et, immédiatement après, le bruit redoutable des épées frappant sur les boucliers qui caractérise la marche des légions romaines en formation serrée impose d’abord le silence, puis provoque des cris d’épouvante.
Cuando todo parecía encaminado a un desenlace trágico, dominando el clamor de los atacantes, resuenan las tubas en la cercanía y de inmediato el temido golpear de las espadas contra los escudos que caracteriza a las legiones romanas avanzando en apretada formación impone silencio, primero, y luego provoca gritos de espanto.
Peu à peu, ses cames, ses pignons et ses arbres se sont combinés, au micron, et elle s’est mise à produire massivement, à acheminer sûrement, efficacement et rapidement à partir d’un espoir, à travers les grecques exactes et les méandres précis de ses fonctions horaires, les phénomènes à suivre au prochain épisode qu’elle doit produire et faire regarder à l’âme chaque fois que c’est un jour.
Poco a poco sus dientes, sus piñones y sus ejes se han ajustado a la miera y, encaminada con seguridad, eficacia y rapidez a salir con una esperanza, gracias a las grecas exactas y los precisos meandros de sus funciones horarias, se ha puesto a fabricar a gran escala los fenómenos para continuar con el próximo episodio que debe producir y presentar al espíritu cada vez que nace un día.
L’histoire que le physiognomoniste lit sur la bouche de la belle actrice, on peut la deviner mais non pas l’expliquer – une vie qui s’est acheminée sans le vouloir ni le savoir vers cette mélancolie, obéissant à un démon qui dirigeait impérieusement les moindres de ses gestes, de ses sourires, de ses abandons, cette succession de petits pas légers, dont chacun semble négligeable, mais dont la somme se révèle être finalement la trajectoire inexorable du destin.
La historia que el fisionomista lee en la boca de la bellísima actriz es una historia que se puede intuir pero no explicar, una vida que se ha encaminado sin quererlo y sin saberlo hacia esa melancolía, obedeciendo a un genio interior que la guiaba imperiosamente en los gestos imperceptibles, en las sonrisas y en los abandonos, en esa sucesión de pasos pequeños y leves, cada uno de los cuales parece mínimo, pero cuya suma demuestra ser, al final, la trayectoria inexorable del destino.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test