Translation for "accroché à" to spanish
Accroché à
Translation examples
S’accrocher aux livres, c’est peut-être juste s’accrocher au passé.
Quizá aferrarse a los libros sea aferrarse al pasado.
Il s’efforçait de s’accrocher à ce qu’il avait été.
Intentaba aferrarse a lo que había sido.
Ils n’ont aucune raison de s’accrocher à nous comme ça ! »
¡No tienen por qué aferrarse a nosotros!».
Il fallait qu’elle s’accroche à cette idée.
Tenía que aferrarse a aquello.
à la difficulté qu’il y avait à s’accrocher à quoi que ce soit.
en lo difícil que era aferrarse a algo.
Voilà à quoi elle voulait s’accrocher.
A esto era a lo que ella quería aferrarse.
Elle ne pouvait s’accrocher à rien d’autre.
No había otra cosa a la cual aferrarse.
Il était difficile de s’accrocher à ces souvenirs.
Era duro aferrarse a esos recuerdos.
On a besoin de s’accrocher à quelque chose.
Se necesita algo a lo que aferrarse».
Qu’il faut s’accrocher, que la vie est ailleurs.
Que tiene que aferrarse, que la vida está fuera de allí.
aferrándose a
Elle va continuer à s’accrocher à vous.
Continuará aferrándose a ti.
Vous devez absolument vous accrocher aux lambeaux d’humanité qui vous restent ;
Veo que sigue aferrándose a los pingajos de humanidad que quedan en usted;
Leia était stupéfaite que Mon Mothma s’accroche encore à la vie.
Leia se asombró al ver que Mon Mothma seguía aferrándose a la vida.
Bergen se redressa, accroché à cette pensée où il devinait un élément précieux.
Bergen se enderezó, aferrándose a este pensamiento, presintiendo que encerraba algo muy valioso.
June s’aperçut qu’elle s’était accrochée jusque-là à un dernier espoir que sa peur ne fût que de la sottise.
Se dio cuenta de que había estado aferrándose a la última esperanza de que su temor no fuera más que una tontería.
(Le couvercle d’une des poubelles se soulève et les mains de Nagg apparaissent, accrochées au rebord.
(La tapadera de uno de los cubos se levanta y las manos de Nagg aparecen aferrándose al borde.
Elle boit et presse le verre contre sa peau, elle s’y accroche comme à un talisman. – Merci.
Bebe y vuelve a presionar el vaso contra su piel, aferrándose a él como si fuera un talismán. —Gracias.
Fink, lui, recula, un air de surprise peint sur le visage, les mains accrochées à son nez.
Pero Fink retrocedió, con expresión de auténtica sorpresa en el rostro, aferrándose la nariz con las manos.
De hautes falaises rocheuses de l’autre côté du canyon avec de minces arbres noirs accrochés à l’escarpement.
Grandes riscos escarpados al otro lado del cañón con esqueléticos árboles negros aferrándose al talud.
Épuisée par les tests et par le volume sonore dans sa tête, Silver continuait malgré tout de s’accrocher à l’espoir.
Exhausta por las pruebas y el nivel de ruido en su cabeza, Silver sin embargo siguió aferrándose a la esperanza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test