Translation for "accouplée" to spanish
Accouplée
Translation examples
apareado
— « Je me suis accouplée avec Kawaresksenjajok. »
–Me he apareado con Kawaresksenjajok.
Elle s’est accouplée avec Kyoho Hanamaka.
Se había apareado con Kyoho Hanamaka.
Constanza s’est accouplée à Salvy et à Kyoho Hanamaka.
Constanza se había apareado con Salvy y Kyoho Hanamaka.
Chmeee s’était accouplé avec une femelle qui savait parler.
¡Chmeee se había apareado con una hembra capaz de hablar!
Tel un grand oiseau, je m'étais accouplé et restauré en plein vol.
Como un ave grande, me había apareado y alimentado en vuelo.
Nous sommes des gamètes. — De quoi ? — Scientifiquement accouplés, déclara-t-elle avec orgueil.
Somos gametos. –¿Qué? –Apareados científicamente -dijo con orgullo Msira.
Il n’aurait pas été illogique qu’il soit comme une mule, puisque son père s’était accouplé avec une espèce de gorgone.
Cabía dentro de lo posible que fuera como un mulo, habida cuenta de que su padre se había apareado con una especie de gorgona.
Ce sont, paraît-il, les rejetons hideux et repoussants des femmes qui se sont accouplées avec des jaguars ou des singes, par exemple.
Me han contado que son los hijos detestables y horrorosos de las mujeres que se han apareado en forma no natural, con jaguares, o monos, o cualquier otro animal.
Malus se demandait vaguement si la mère de messire Meiron ne s’était pas accouplée avec un ours pour engendrer un tel rejeton.
Sin que viniera al caso, Malus se preguntó si la madre del señor Meiron no se habría apareado con un oso para tener un hijo semejante.
Est-ce qu’ils s’étaient branlés en les regardant. Ou s’étaient-ils accouplés après, avec la nostalgie des amours SS. Des amours mâles. Viriles. Des amours de guerriers.
¿Se habían masturbado mientras miraban, o se habían apareado después, con la nostalgia de los amores de las SS, de los amores machos, viriles, de los amores de los guerreros?
Un homme et une femme accouplés.
Un hombre y una mujer acoplados.
La Tour et la capsule étaient, à présent solidement accouplées.
Torre y cápsula estaban ya bien acopladas.
Des milliards de personnes sont mortes rien que parce qu’elles se sont accouplées.
Billones de personas han muerto solo por haberse acoplado.
Brivaux avait trafiqué un magnétophone et l’avait accouplé à l’enregistreur du nouveau sondeur.
Brivaux se había agenciado un magnetófono y lo había acoplado a la nueva sonda.
Deux papillons jaunes, accouplés, passèrent en voletant lourdement.
Un par de mariposas acopladas pasaron delante de nosotros, volando pesadamente.
D’ailleurs, seul un robot peut rester accouplé indéfiniment.
Además, sólo un robot puede permanecer acoplado las suficientes horas del año como para que importe.
— Mon bien-aimé, dit-elle posément, dont le corps est comme la terre, accouplé avec la Mer.
–Mi bienamado-manteniendo la voz tranquila-, cuyo cuerpo es como la tierra, acoplado con el Mar.
Accouplés comme les morceaux d’une pièce cassée, ils firent l’amour pour la dernière fois avant l’accouchement.
Así, acoplados como las piezas de un Estralandia, hicieron el amor por última vez antes del parto.
la haine du doux et physiquement fort accouplée à la haine de la courageuse et physiquement faible.
el odio del hombre tranquilo y físicamente fuerte acoplado al odio de la mujer valiente y físicamente débil.
Ces êtres avaient été liés et accouplés pêle-mêle, dans le désordre alphabétique probablement, et chargés au hasard sur ces voitures.
Aquellos seres habían sido atados y acoplados probablemente en el desorden alfabético, y cargados al azar sobre aquellos carretones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test