Translation for "accidentée" to spanish
Translation examples
Le paysage qui s’étendait devant eux semblait sauvage et accidenté.
El paisaje que se extendía ante ellos tenía un aspecto salvaje y escabroso.
Il s’agissait d’un terrain visiblement accidenté, avec des rochers, du chaparral et un chêne vert centenaire.
El terreno era claramente escabroso: rocas, carrascas y encinas de otro siglo-.
Plus il s’éloignait des terrils de Rhapsody, plus le terrain devenait accidenté.
A medida que se alejaba de los escoriales de Rhapsody Province el terreno se iba volviendo más escabroso.
Il n’avait pas vu Dodge ou Schapiro, qui se trouvaient sur sa gauche et sur sa droite, depuis leur arrivée en terrain accidenté.
No había visto ni a Dodge ni a Shapiro, los hombres de su izquierda y derecha, desde que habían llegado al terreno escabroso.
Le terrain accidenté constituait un réseau de fortifications naturelles avec des centaines d’endroits où disposer des tireurs.
El terreno escabroso era una fortificación natural, con centenares de lugares donde colocar equipos de tiradores.
(Le sourire de la jeune femme s’évanouit.) Mais le terrain est tellement accidenté qu’un tel voyage prendrait des mois.
—Su sonrisa se desvaneció—. Pero el viaje llevaría meses y el camino discurre por terrenos escabrosos.
Ils arrivèrent à toutes jambes, bien qu’ils aient déjà couvert une lieue de terrain accidenté depuis l’orée de la forêt.
Llegaron a paso ligero a pesar de haber cubierto ya una legua de terreno escabroso desde la linde del bosque.
Elle n’ignorait pas que Gogarty adorait mener sa voiture à quatre chevaux sur les routes les plus accidentées des Montagnes bleues.
Gogarty, como ella sabía bien, se deleitaba conduciendo un coche de cuatro caballos por las carreteras más escabrosas de las montañas de Blue Ridge.
L’ébauche de piste tortueuse qu’ils suivaient devint plus accidentée, les contraignant à ralentir, et puis ce ne fut plus qu’une illusion de sentier.
El tortuoso sendero que seguían se fue haciendo más escabroso e intrincado, obligándolos a retardar su marcha, y pronto fue sólo una ilusión, no un auténtico sendero.
elle faisait aussi paraître le sol plus lisse qu’il ne l’était, et Kira trébuchait sur ce terrain accidenté chaque fois qu’elle essayait de presser le pas.
Además, hacía que el suelo se percibiera más llano de lo que en verdad era, y cada vez que Kira intentaba apretar el paso, tropezaba con el terreno escabroso.
La peur de l’accident me figeait.
El temor de dañarme las piernas era más fuerte que yo.
C’était un homme vigoureux avant son accident ;
Era un hombre muy fuerte antes de su accidente.
Cela fit à peine plus de bruit qu’un accident d’auto.
El ruido no fue más fuerte que el de un accidente de circulación.
Depuis son accident, le père de Jean n’avait pas les nerfs solides.
Desde su accidente el padre de Jean no tenía los nervios fuertes.
— Je vois un très grave accident… Vous n’avez jamais été solide…
—Veo un accidente gravísimo… Usted no ha sido nunca muy fuerte
Frank l’avait lâché (ce n’était pas un accident) et ils s’étaient écrasés sur Fort Sumter.
Frank lo soltó (no fue un accidente); y aterrizaron forzosamente en el fuerte Sumter.
Dans l'accident, elle a peut-être reçu un violent coup à la tête.
En el accidente habrá sufrido un golpe fuerte en la cabeza.
Depuis son accident, il suait davantage et sa sueur avait une odeur forte.
Después de su accidente sudaba más y su sudor tenía un olor fuerte.
Son ton était formel, sa voix n’avait jamais été si ferme depuis l’accident.
—Tono formal. Su voz sonaba más fuerte que en cualquier momento desde el accidente.
Je vous le dis ici : certains accidents sont plus forts et plus efficaces que n’importe quel plan.
Les digo que algunos accidentes son más fuertes y más sabios que ningún plan previo.
Le terrain devenait de plus en plus accidenté au fil de l’ascension.
El suelo se hacía más áspero a medida que el sendero ascendía;
On cultive les pentes accidentées des montagnes pour la consommation interne et les vallées fertiles pour l’exportation.
Para el consumo interno, se cultivan las ásperas laderas de las montañas.
Hugh aida Alfred à se relever et, le prenant par le coude, le guida sur le terrain accidenté.
Hugh ayudó a Alfred a incorporarse y, sujetándolo por el brazo, lo condujo apresuradamente por el áspero terreno.
Avec ses jumelles de campagne, Penrod balaya le terrain accidenté au-delà de la Veuve d’Ahab.
Penrod se echó de bruces y barrió con sus binoculares el áspero terreno que se extendía más allá de la Viuda de Ajab.
Ils continuèrent de s’activer, tête baissée, respirant péniblement par la bouche et le nez, trébuchant parfois sur le sol accidenté.
Continuaban con las cabezas bajas, respirando penosamente por la boca y la nariz, y de vez en cuando trastabillaban sobre el áspero terreno.
Je le vois dévalant la pente accidentée, poussant sa jument comme son père forçait toujours ses chevaux.
Lo veo bajar por aquel áspero cañón animando a su yegua igual que su padre animaba siempre a los caballos.
— J’y vais de ce pas. Kyp déboula sur la toiture du complexe de biotique, une surface accidentée qui accueillait de nombreux équipements extérieurs.
—Voy enseguida. Kyp salió al tejado del laboratorio biológico, una superficie desigual llena de equipo y ásperas texturas.
Je fis un rêve étrange où je marchais le long d’une route accidentée, vers une forêt sombre et profonde qui reculait à mesure que j’avançais.
Tuve un sueño extraño, en el que yo bajaba por un camino largo y áspero hacia un bosque profundo y oscuro que se alejaba a medida que yo avanzaba.
Une fois de plus, il avait sous-estimé la difficulté de la traversée des pentes escarpées et du terrain accidenté du pied des collines, alors même qu’il était débarrassé du fardeau de son armure.
Una vez más, había subestimado la dificultad de recorrer las empinadas pendientes y los ásperos terrenos de las estribaciones de las montañas, incluso sin el gran peso de la armadura.
Un terrain accidenté, avec des touffes de jonc et de bruyère qui lui écorchaient les chevilles, sans compter la tourbe boueuse qui menaçait de lui arracher ses chaussures. Elle avait avancé péniblement.
El terreno era desigual, las ásperas matas de algodonosa y brezo le arañaban los tobillos. De vez en cuando, sin querer, pisaba la turba, que amenazaba con arrancarle los zapatos de los pies.
Le chemin de terre était accidenté, plein de trous et recouvert de débris.
Era una pista de tierra tosca, plagada de baches y cubierta de escombros.
Une autre piste, plus étroite et accidentée, les mènerait vers le sud-ouest.
Había un camino alternativo, más pequeño y tosco, en dirección sudoeste.
Il donna un coup de volant et amena la voiture au point mort sur le bas-côté de la route de montagne accidentée. Puis il sortit ;
Giró el volante y detuvo el coche a un lado del tosco camino de montaña. A continuación se bajó;
La paroi est d’Elysium n’avait rien à voir avec le versant nord. Le sable charrié par le vent avait scarifié la roche nue, déchiquetée, accidentée, et elle était restée dans un état presque primitif grâce au massif qui l’abritait de la pluie.
La vertiente oriental de Elysium no tenía nada en común con la occidental: era roca desnuda, tosca y fracturada, con depósitos de arena, que se mantenía casi en su estado primitivo debido a que se encontraba en la zona del macizo que no recibía lluvias.
Elle regarda au loin, de l'autre côté des fougères brunes de Hathersage Moor, vers le tertre accidenté de Higger Tor et au-delà, puis se retourna pour contempler une ondée tremper une extrémité de Bamford Moor.
Miró a través de los helechos marrones del brezal Hathersage y vio el tosco pulgar del peñasco Higger. Se volvió para contemplar cómo, más allá, una cuña de lluvia empapaba un extremo del brezal Bamford.
L’accident, ces vertigineuses minutes au cours desquelles, encore ahuri par le choc, il avait plongé à la recherche de son matériel et des débris de son appareil pour en constituer un traîneau de fortune sous les cinglantes rafales de la tempête, puis ces heures entières à ramper sur ce tapis de lianes repoussantes vers un monticule de végétation isolé… tout cela aurait pu être évité.
La colisión, aquellos frenéticos y aturdidores minutos persiguiendo el material sumergido y construyendo un tosco trineo bajo el azote de la tormenta, y luego horas arrastrándose entre las fétidas cepas hacia un solitario montículo de vegetación... todo esto podía haberse evitado.
vigoroso
Le plus adroit de l’équipage, le plus vigoureux, Dirk Peters lui-même, n’aurait pu y réussir sans quelque grave accident.
El más hábil de la tripulación, el más vigoroso, Dirk Peters, no hubiera podido hacerlo sin algún grave accidente.
L’arrivée du titanthrope l’avait rassuré. Ce bon vieux Joe. Il était peut-être affaibli par son accident, mais il valait bien quand même un bataillon tout entier. Il avait revêtu son armure de cuir et portait à son ceinturon une énorme hache bipenne en acier.
La aparición del vigoroso titántropo le había dado seguridad. El buen Joe podía ser un subhumano y estar enfermo, pero aún así valía por un batallón. Joe se había puesto su armadura de cuero. En una mano empuñaba una enorme hacha de acero de dos filos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test