Translation for "acceptions" to spanish
Translation examples
C’est comme si nous avions déjà été matraqués, et que, pour nos offenses, nous acceptions de bon cœur le châtiment, avant même que l’attaque ait commencé.
Era como si ya nos hubieran apaleado —y, por todas las ofensas cometidas, aceptado agradecidamente la paliza— antes de que el ataque hubiera empezado siquiera.
Tout un monde nouveau apparaissait à son âme, le bienfait accepté et rendu, le dévouement, la miséricorde, l’indulgence, les violences faites par la pitié à l’austérité, l’acception de personnes, plus de condamnation définitive, plus de damnation, la possibilité d’une larme dans l’œil de la loi, on ne sait quelle justice selon Dieu allant en sens inverse de la justice selon les hommes.
Todo un mundo nuevo aparecía en su alma: el beneficio aceptado y devuelto, la abnegación, la misericordia, la indulgencia, las violencias infligidas por la piedad a la austeridad, la aceptación de las personas; no más condenas definitivas, no más sentencias, la posibilidad de una lágrima en los ojos de la ley; una justicia de Dios contraria a la justicia de los hombres.
Mais cela faisait si longtemps que nous acceptions sa domination que dès maintenant, il nous semblait que nous nous montrions presque déloyales en projetant de désobéir à l’interdiction que nous sentions venir.
No obstante, durante tanto tiempo habíamos reconocido el dominio de ésta que pensar siquiera en desobedecer la prohibición nos parecía una deslealtad.
Pas dans l’acception ordinaire du terme.
No en el sentido normal.
Ne se ronge pas les ongles, mais il semble qu’elle s’inscrirait mieux, ce faisant, dans son schéma de développement général – ceci dans l’acception scientifique du terme, il s’entend. Processus menstruel normalement établi, au dire du sujet.
No se come las uñas, aunque si lo hiciera confirmaría su tipo general... científicamente hablando, desde luego. Menstruación normal.
Elle n'est pas folle, ni même dépressive, dans l'acception habituelle du terme.
No está loca, entiende, ni siquiera deprimida en el sentido corriente.
— Ces gens-là, monsieur Dudon, sont rarement de malhonnêtes gens dans l’acception courante du terme.
—Esas gentes, señor Dudon, son rara vez deshonestas en la acepción corriente de la palabra.
Voyez-vous, docteur Stoeger, j’ai été baptisé il y a quarante ans, alors que le prénom de Yehudi, bien que peu banal, n’avait pas l’acception comique qu’il a aujourd’hui.
Verá, doctor Stoeger, me pusieron ese nombre hace unos cuarenta años cuando el nombre de Yehudi, aunque no era corriente, carecía que las connotaciones cómicas que tiene hoy.
Comme il n’y a jamais eu qu’un seul et unique Grand Mogol de Rahk et qu’il ne s’est jamais marié, le terme n’est usité que dans une acception négative ou spéculative et l’on note qu’une part grandissante de l’opinion considère que l’Intégrale du Grand Dictionnaire Maximégalon ne vaut pas le déplacement de camions qu’exige tout transport de son édition microfilmée.
Como sólo hubo un ilustre lord Sanvalvwag de Hollop, que nunca se casó, tal palabra sólo se emplea en sentido negativo o especulativo, y existe una corriente de opinión cada vez más fuerte que mantiene que el Diccionario ultracompleto de Maximégalon no vale la flota de camiones necesaria para transportar su edición microfilmada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test