Translation for "accepter-" to spanish
Accepter-
  • aceptar-
  • admitir-
  • consentir-
  • convalidar-
  • coger-
Translation examples
aceptar-
Mais il fallait que j’accepte.
Pero tuve que aceptar.
– Pour accepter, j’accepte. Mais c’était inutile.
Aceptar, acepto. Pero no era necesario.
J’accepte ce que je peux accepter.
Acepto lo que puedo aceptar.
Vous devez accepter cette idée, accepter les faits, accepter le monde où vous vous réveillez, et où vous n’avez que des amis...
Debe aceptar esa idea, aceptar los hechos, aceptar el mundo donde se ha despertado, y donde no tiene sino amigos…
Il ne faut rien accepter d’eux ? »
¿No hay que aceptar nada de ellas?
Faut-il que j’accepte un texte simplement parce qu’il dit qu’il faut que je l’accepte ?
¿Tengo que aceptar un texto porque simplemente dice que tengo que aceptar un texto?
Mais il lui était impossible d'accepter.
Pero no podía aceptar.
Il fallait qu’il l’accepte.
Tenía que aceptar ese hecho.
— J’accepte le pari.
Aceptaré tu apuesta.
Je ne peux pas accepter.
No puedo aceptar eso.
admitir-
Pourquoi elle accepte qu’il revienne ?
¿Por qué le volvió a admitir?
Mais il a du mal à accepter le changement.
Pero le cuesta admitir el cambio.
— Difficile à accepter ? — Vous le savez.
–¿Le fue difícil admitir eso? –Usted sabe que sí.
Tu devrais accepter les données de l’expérience.
Debes admitir los datos de la experiencia.
Il n’est pas facile d’accepter cette simple vérité.
No es fácil admitir esta sencilla verdad.
Mais tu n’es pas ainsi, et je n’accepte pas que tu joues ce rôle.
Pero tú no eres de ese modo, y no admitiré tus razones para comportarte de otra forma.
Il croyait l'avoir accepté mais il s'était trompé.
Creyó que se había resignado a admitir esto, y sin embargo se equivocaba.
(Mais Cressida ne pouvait l’accepter !
(Pero Cressida ¡ni siquiera podía admitir una cosa así!
Raymond, comprends-je, a accepté sa défaite.
Supongo que Raymond acaba de admitir su derrota.
consentir-
Je n’accepte pas ! ».
¡No, no lo consentiré!
On ne peut pas accepter ça.
¡Eso no se puede consentir!
—  Tu vas accepter ? —  Pas maintenant.
—¿Consentirás en ello? —Por ahora, no.
— On va pas accepter qu’elle soit ratiboisée.
—La gente no consentirá que la destrocen.
— Pourquoi les femmes devraient-elles accepter ça ?
–¿Y por qué habían de consentir eso las mujeres?
— Dans ce cas, je ne peux qu'accepter.
—En ese caso, mi única alternativa es consentir.
— Mais ce n’est pas juste, hurla Boyle. Je ne peux pas accepter.
—gritó Boyle—. ¡Y no lo consentiré!
Il demande pourquoi nous devons accepter ces conneries.
Sólo pregunta por qué tenemos que consentir esta mierda.
— Devrais-je accepter une telle offense ?
—¿Crees que debo consentir semejante ofensa?
En ce qui concerne les femmes géantes, elles se contentent d’accepter.
Pero las mujeres gigantes se limitan a consentir.
convalidar-
Il avait été un peu absurde de devoir confirmer chaque phrase, mais elle avait accepté le jeu proposé par Roberto, et elle avait même ajouté un adverbe qui n'était pas dans la transmission originale, que Soler avait approuvé, c'était le mot exact, et le speaker le consigna dans ses notes.
Había sido un poco absurdo tener que convalidar cada frase, pero ella había aceptado el juego propuesto por Roberto, y hasta había agregado un adverbio inexistente en la transmisión original, que Soler aprobó, era la palabra exacta, y el locutor lo consignó en sus notas.
coger-
— Je suppose que je vais accepter ce boulot, reprit-il.
—Supongo que cogeré este trabajo —dijo—.
Il n'avait pas le droit d'accepter ce qu'India était prête à lui donner.
No tenía derecho a coger lo que India quería darle.
Prise par surprise, j’ai accepté comme une idiote.
me volvió a coger por sorpresa y volví a comportarme como una idiota.
— Je ne puis plus désormais accepter un sou des Alabaster.
—Ahora no puedo coger ni un solo penique de los Alabaster.
Oriane se sentait toutefois trop tremblante pour en accepter une coupe.
A Oriane le temblaban demasiado las manos como para arriesgarse a coger una copa.
Mais Thea a accepté sans manifester aucune émotion.
Pero Thea no dejó entrever ninguna emoción cuando aceptó coger el tren conmigo al día siguiente.
Victoria savait que pour se débarrasser de lady Flora, elle se devait d’accepter la feuille qui lui était offerte.
Victoria sabía que para deshacerse de lady Flora no tendría más remedio que coger el papel con las sugerencias.
Je devais accepter l’argent des Russes, ou bien partir à Vienne en espérant qu’on me réglerait pendant mon absence.
Coger el dinero de los rusos o ir a Viena y confiar en que lo pagaran en mi ausencia.
Ils étaient retournés à Naples chercher l’équipement que Jerry Harris avait accepté de prêter à Alex.
Habían conducido de vuelta a Nápoles para coger el equipo que Jerry Harris había consentido en ceder a Alex.
Si on accorde foi à la légende de l’intuition féminine, il faut accepter le reste, le piédestal et tout le bataclan ;
Así que, si eres de las que creen en eso de la intuición femenina, tendrás que coger todo el paquete, con pedestal y todo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test