Translation for "abîmés" to spanish
Translation examples
Tu n’es pas abîmée comme moi.
No estás dañada como yo.
 Il est très abîmé ?
–¿Está muy dañado?
— Le tableau est abîmé.
—El cuadro está dañado.
Mon cerveau est abîmé.
Mi cerebro está dañado.
Il a abîmé son cerveau.
Tiene dañado el cerebro.
Le devant n’est pas abîmé.
La cubierta anterior no está dañada.
– Ouais. Un peu abîmés, mais vivants.
—Sí. Están un poco dañadas, pero vivas.
« Ravagé » : dégradé, abîmé.
“Estragado”: viciado, dañado.
Son cerveau restera abîmé.
Su mente quedará dañada».
– Abîmé, mais rien de catastrophique.
—Está dañado —respondió Afros—, pero no mucho.
— Je te l’ai pas abîmé !
—¡Ni que te lo hubiera estropeado!
Est-ce qu’il avait abîmé quelque chose ?
¿Le habría estropeado algo?
Abîmé quelque chose ?
¿Habían estropeado algo?
Elle ne devrait pas être abîmée, elle.
Eso no se habrá estropeado.
Beaucoup étaient abîmées.
Muchas se habían estropeado.
Son visage était abîmé.
Tenía la cara estropeada;
Ils l’ont complètement abîmé.
Lo han estropeado por completo.
La photo était abîmée.
La foto estaba estropeada.
Surtout quand la sienne est abîmée.
Sobre todo cuando el suyo está estropeado.
T’as rien d’abîmé, dit-il.
No tienes nada estropeado, dijo.
maltrecho
Il était très abîmé.
Estaba muy maltrecho.
Elle prit dans sa main l’une de ses pattes abîmées :
Le cogió una de sus maltrechas manos.
— Vous êtes tout abîmé. — Pardon ? — Votre visage.
– Está usted muy maltrecho. – ¿Perdón? – Su cara.
Il reste, abîmé, couvert de cicatrices, mais il reste.
Permanece herido y maltrecho, pero permanece.
en fin de compte, abîmé et mangé aux mites, il avait été jeté aux ordures.
finalmente, apolillado y maltrecho fue arrojado a la basura.
Je la hais parce qu’elle possède la terre, la terre belle et abîmée.
Yo la odio porque posee la Tierra, la hermosa y maltrecha Tierra.
Par chance, le coup de hache avait touché sa jambe droite qui était déjà abîmée.
Afortunadamente, el hachazo le había dado en su ya maltrecha pierna derecha.
C’étaient d’abord les hommes, les hommes abîmés, les hommes tronqués, qui avaient habité Hob.
Al principio vivían en Hob los hombres maltrechos, medio hombres.
De grands yeux marron le regardaient dans un visage qui ressemblait à une fleur abîmée.
Grandes ojos marrones le miraron desde una cara como una flor maltrecha.
J’ai si peur de l’avoir abîmée.
Temo haberle hecho daño.
Peut-être le séjour sous l’eau m’avait-il abîmé le cerveau et avais-je été victime d’halucinations ?
A lo mejor me había hecho daño en el agua y había tenido alucinaciones.
Là-dessus, Vess rentrerait chez lui, consterné par le chaos et déçu de la voir abîmée avant qu'il n'ait eu le temps de jouer avec.
Entonces Edgler Veiss volvería a casa y se pondría furioso por el desorden y porque ella se había hecho daño en lugar de conservarse sana para sus entretenimientos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test