Translation for "abstract" to spanish
Translation examples
Un résumé s’appelle un abstract.
Resumen se dice abstract.
Il était largué, bien sûr, mais les abstracts des articles-plus-expériences-plus-hexas donnaient quelques aperçus.
No lo seguía, naturalmente, pero los resúmenes de ensayos, combinados con experimentos, combinados con maleficios dejaban entrever cosas.
Abstract, diagnostiqua Adamsberg.
Abstract, diagnosticó Adamsberg.
Abstract, pensa Adamsberg.
Abstract, pensó Adamsberg.
L’effet d’Abstract, l’avait prévenu Adamsberg.
El efecto Abstract, le había prevenido Adamsberg.
C’est la femme, Abstract, que vous avez rejointe à la nage. — Aucunement.
Usted ha cruzado el canal a nado para ver a la mujer, Abstract. - En absoluto.
À moins que l’histoire avec la femme Abstract ne retienne le commandant ailleurs.
A menos que la historia con la mujer Abstract retuviera al comandante en otra parte.
Nul ne savait que, dans l’angoisse de la mort d’Adamsberg, Danglard avait décommandé la venue d’Abstract.
Nadie sabía que, en la angustia por la muerte de Adamsberg, Danglard había anulado la visita de Abstract.
— Et de sa tante, ajouta Danglard, rasséréné par la certitude d’Adamsberg à propos d’Abstract et des nouvelles qu’elle allait donner.
- Y de su tía -añadió Danglard, serenado por la certidumbre de Adamsberg acerca de Abstract y de las noticias que ésta le daría-.
Without cant, without jargon, and in terms of examples, this abstract mind went concretely forward ;
Sin jerga y en términos de ejemplos, esta mente abstracta avanzó de manera concreta;
Le pour-soi est « abstracteur » non parce qu’il pourrait réaliser une opération psychologique d’abstraction mais parce qu’il surgit comme présence à l’être avec un avenir, c’est-à-dire un par-delà l’être.
El Para-sí es «abstractor» no porque pueda realizar una operación psicológica de abstracción, sino porque surge como presencia al ser con un porvenir, es decir, con un allende el ser.
Ces terribles abstracteurs de quintessence s'armèrent de cinq ou six formules, qui, comme autant de guillotines, leur servirent à abstraire des hommes[106].
Estos terribles abstraedores de quintaesencias se valieron de cinco o seis fórmulas que utilizaron, como otras tantas guillotinas, para abstraer a los hombres.[115]
Mergy lut alors sur la première page: La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel, composée par Mr Alcofribas, abstracteur de Quintessence.
El capitán le abrió y presentó a su hermano la primera página, que decía así: «La vida muy horrenda del gran Gargantúa, padre de Pantagruel, escrita por M. Alcofribas, que sabe abstraer la quintaesencia».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test