Translation for "abrégés" to spanish
Translation examples
Traité sur l'amour, version abrégée
Tratado sobre el amor. Versión reducida.
elle s’était également coupé les cheveux et avait abrégé son prénom en Cal.
además, se había cortado el pelo y reducido su nombre a Cal.
Le temps prévu pour son déjeuner de saucisses était abrégé de onze minutes.
El tiempo previsto para su almuerzo de salchichas se había reducido en once minutos.
Et donc aussi une version abrégée sous forme d'article que j'ai passée à Erika.
Así como otra, reducida, en forma de artículo, que es lo que tiene Erika.
Il avait la tête couverte d’une version abrégée du litham, le voile bleu sombre des Touaregs.
En la cabeza lucía una versión reducida del litham, el velo añil de los tuaregs.
Caris avait abrégé la durée du noviciat et mis en place une formation aux soins en vue d’augmenter le nombre des sœurs capables d’œuvrer à l’hospice.
Mientras tanto, Caris había reducido el período de noviciado e intensificado la preparación para tener más ayudantes en el hospital.
Gertrude Stein suggéra The Making of Americans et raconta comment elle avait préparé une édition abrégée pour un éditeur américain.
Gertrude Stein propuso Ser norteamericanos y le explicó que lo había reducido a cuatrocientas páginas para que lo publicara un editor norteamericano.
Sandy lui donna un abrégé de la saga de Patrick, en insistant sur les derniers développements de l’affaire et l’incarcération d’Eva à Miami, la raison de son appel.
Sandy le explicó una versión reducida de la saga Lanigan que incluía la detención de Eva Miranda en Miami. He ahí el motivo de la llamada.
Lui avec son expérience de la vie abrégée de façon si peu naturelle – des années entières de sa vie gâchées – et si anxieux à présent de rattraper le temps perdu.
Él, cuya experiencia había sido reducida de un modo tan antinatural (años de su vida desperdiciados), y que estaba ansioso por recuperar el tiempo perdido.
— Une version abrégée de Phineas Finn, dit Angela, pour Play boy.
—Phineas Finn —sugirió Angela—, condensado para Playboy.
C’était une version abrégée, débarrassée de toutes les hypothèses que je n’avais pas vraiment oubliées depuis que Random me les avait avancées.
Fue una versión condensada, sin las especulaciones que dominaban mi consciencia desde que Random las colocara allí.
Ce qui suivit fut un abrégé – un microcosme – de son existence qui ne mit pas plus de trente-cinq minutes à se dérouler.
Lo que siguió fue una miniatura —un microcosmos— de su vida, condensado en un lapso de tiempo de no más de treinta y cinco minutos.
Elle essaie de lui apprendre à lire en recourant au seul livre de la maison, un Abrégé des livres pour enfants du Reader’s Digest.
Intenta enseñarle a leer utilizando el libro que hay en la casa, unas Lecturas Condensadas para niños del Reader’s Digest.
J'aurai abrégé tes souffrances.
Habré acortado tus sufrimientos.
Comme Zeenat Vakil, le nom abrégé de Saladin fit rire Gibreel.
Al igual que a Zeenat Vakil, a Gibreelle le hacía gracia que Chamcha se hubiera acortado el nombre.
Et comme votre corps n’a d’autre entrepôt que lui-même pour stocker tout ça, il fabrique des paquets de graisse que vous devrez trimballer partout jusqu’à la fin de votre existence, au demeurant abrégée.
Tu cuerpo no está equipado con enormes almacenes en los que meter estos excesos, así que tiene que crear sus propios almacenes: esos rollos de grasa que tienes que acarrear durante el resto de tu acortada vida.
Lui-même n’était pas très inquiet car, étant donné la faible distance, il savait qu’il pouvait rentrer à tout instant – et il lui était arrivé plus d’une fois d’abréger ses vacances suite à un problème apparu sur un des chantiers.
A Zeitoun no le importaba demasiado ir porque, como estaba tan cerca, sabía que podía regresar en cualquier momento: y más de una vez había acortado unas vacaciones por culpa de algún problema en alguna obra.
La neige s’était accumulée partout. Comme Drizzt l’avait craint, les compagnons avaient dû abréger leur marche par crainte des avalanches. Elles avaient été des dizaines à dévaler la pente autour d’eux, bloquant souvent des cols, obligeant les voyageurs à des détours.
La nieve se había acumulado en grandes cantidades en las montañas, y el recorrido del día se había acortado, como Drizzt se temió, por la amenaza de aludes. Docenas de ellos caían a su alrededor. Algunos bloqueaban pasos que obligarían a los compañeros a desviarse mucho.
Carie, obstinée, répondit : « Le temps manque, et le Seigneur doit comprendre qu'une mère avec des petits enfants est obligée d'abréger ses dévotions.
A lo que respondió Carie con bastante obstinación: —El tiempo es limitado y el Señor no tiene más remedio que comprender que una madre de familia se ve obligada a condensar sus oraciones.
Il te suffira de penser aux mots : Marengo, Austerlitz, Borodino, les Cent-Jours et de les remplacer par : Pavillon d’Ermenonville, Casanova, Suisse, Boulevards, ou par ceux qui figurent dans un répertoire ascétique abrégé.
Bastará con que pienses en las palabras: Marengo, Austerlitz, Borodino. Y los Cien Días. Una vez pensadas, las palabras pueden sustituirse por Armenonville, Casanova, Suisse, Boulevard o las que consten en un limitado repertorio ascético.
Il suggérait que nous nous rencontrions dans la salle de jeux, une demi-heure avant le dîner, pour un abrégé de la situation.
Sugería que nos encontrásemos en la sala de naipes media hora antes de la cena, para una puesta a punto privada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test