Translation for "abrégement" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
– En abrégé, je vous prie.
—Las abreviaturas, por favor.
N’oubliez pas d’écrire en abrégé, et en leetspeak si vous pouvez.
Recuerda, usa abreviaturas y jerga de chat, si puedes.
— Non, je l’ignore. — « Notre-Dame de Paris est l’abrégé le plus satisfaisant de la science hermétique. » Magnifique, n’est-ce pas ?
—Lo ignoro. —«Notre-Dame de París es la abreviatura más satisfactoria de la ciencia hermética». Magnífico, ¿verdad?
Les noms des expéditeurs et des destinataires étaient écrits le plus souvent en pinyin ou sous des formes abrégées et il n’était pas facile de les identifier.
Casi todos los correos llevaban los nombres en pinyin y usaban distintas abreviaturas, por lo que era difícil establecer las identidades de quienes los habían enviado o recibido.
Griffonnages, numéros de téléphone, noms en abrégé de poisons sophistiqués produits par un des services de cette division, division connue par plaisanterie sous le nom de Bureau de dégradation sanitaire.
Garabatos, números de teléfono, abreviaturas de los nombres de complejos venenos producidos por una unidad especial de dicha división, jocosamente llamada Comité de Alteración de la Salud.
Il regarda le bandeau de plastique autour de son poignet droit : nom, et numéro matricule à huit chiffres, qui, selon le code pénal californien, correspondait en abrégé à vol qualifié d’automobiles et à la date de sa libération – 30/11/84.
Miró a la banda de plástico de su muñeca derecha: nombre, número de ficha de ocho dígitos, la abreviatura del Código Penal de California por robo de coches a gran escala y su fecha de liberación: 30/10/84.
Car, en 1982, l’Allemagne était à nouveau une grande puissance mondiale, et aussi – chose plus importante – un membre influent de la communauté de nations qu’on appelait le Bloc des Démocraties de l’Ouest ou en abrégé Dém-Ouest, les Nations Unies s’étant désintégrées durant la guerre de 1977 en Amérique latine en laissant à leur place un vide que les Allemands avaient habilement su occuper.
Porque en 1982, Alemania volvía a ser una potencia mundial y, lo que era más importante, un miembro principal de la comunidad de naciones que se autotitulaban las Democracias Occidentales o, más sencillamente, con la abreviatura inglesa de Wes-Dem, pues la ONU se desintegró durante la guerra iberoamericana de 1977, dejando en un vacío de poder que los alemanes se apresuraron a llenar.
Certainement, il est invraisemblable que ce copain sur l’épaule gauche duquel Gérard a trouvé un appui puisse lui raconter ce départ en musique, vers le travail de chaque jour, vers les usines Gustloff, les Deutsche Ausrüstungs Werke, en abrégé, D.A.W., la « Mibau », tout ce chapelet d’usines de guerre autour du camp, à l’intérieur de la deuxième enceinte, où ils se trouvent déjà, sans le savoir, le travail dans les carrières, dans les entreprises de terrassement.
Es poco verosímil, desde luego, que este compañero sobre cuyo hombro izquierdo Gérard ha encontrado un apoyo, pueda contarle esta salida con música hacia el trabajo de cada día, hacia las fábricas Gustloff, las Deutsche Ausrüstungs Werke, en abreviatura DAW, la Mibau, todo ese rosario de fábricas de guerra alrededor del campo, en el interior del segundo recinto, dentro del cual se encuentran ya, sin saberlo, el trabajo en las canteras, en las empresas de excavaciones.
Marquiseaux, 3 En réunissant l’ancienne chambre des parents Echard et la petite salle à manger et en y annexant la portion correspondante du vestibule, devenue dès lors inutile, et un placard à balais, Philippe et Caroline Marquiseaux ont obtenu une pièce plutôt grande dont ils ont fait une salle de réunion pour leur agence : ce n’est absolument pas un bureau, mais, inspirée des plus récentes techniques en matière de brain-storming et de groupologie, une pièce que les Américains appellent une « Informal Creative Room », en abrégé I.C.R., et familièrement I see her ;
Marquiseaux, 3 Juntando la antigua habitación de los viejos Echard con el pequeño comedor y añadiéndole la porción correspondiente de recibidor, inútil ya, y un armario para guardar las escobas, Philippe y Caroline Marquiseaux obtuvieron una estancia más bien grande que han convertido en sala de reunión para su agencia: no acaba de ser un despacho, sino, inspirada en las más recientes técnicas de brain-storming y de grupología, una habitación que los americanos llaman una «Informal Creative Room», en abreviatura: I.C.R., y en lenguaje familiar I see her;
Mandelstam pensait par images et par abrégés.
Mandelstam pensaba por imágenes y por abreviaciones.
Celui-ci, désormais, pense ou croit penser selon qu’il se sent menacé ou assuré dans sa persistance — celle même de son intellect : lequel n’est jamais que répulsion pour tout ce qui pourrait détruire la cohésion entre le suppôt et ce système abréviatif, quand d’aventure le suppôt cède aux fluctuations d’intensité, dépourvues d’intention — ou tout au contraire est pulsion pure et simple en tant qu’il abrège ces fluctuations sous forme de pensée.
Este, en adelante, piensa o cree pensar según se sienta amenazado o asegurado en su persistencia —la misma de su intelecto, el que nunca será sino repulsión por todo lo que pueda destruir la cohesión entre el agente y ese sistema de abreviación, cuando eventualmente el agente ceda a las fluctuaciones de intensidad, desprovistas de intención; o por el contrario será pulsión pura y simple en tanto él abrevie esas fluctuaciones bajo forma de pensamiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test