Translation for "abordables" to spanish
Translation examples
Vous savez, abordable.
Ya sabes: asequible.
Qualité supérieure, prix abordables.
Calidad superior a precios asequibles.
Que les voyages en avion étaient aussi communs et abordables pour nous que l’était le chemin de fer pour eux.
El viaje aéreo era tan común y asequible para nosotros como el tren lo era para ellos.
— Les horloges, oui ! Des horloges précises à un prix abordable.
—¡Los relojes son la mejor inversión! ¡Relojes precisos! ¡Relojes asequibles!
— La chose la meilleure, prix abordable et discrétion assurée, mais vous passerez après moi.
—Es lo mejor, precio asequible y discreción asegurada, pero yo estoy antes que usted.
– J’avais parlé d’une chambre à un prix abordable…, répondit Bob, gêné.
– Había mencionado que la habitación había de tener un precio asequible… -respondió Bob.
Les enfants adorent les figurines en chocolat qu’elle vend à des prix abordables.
A los niños les encanta comprar golosinas de chocolate a precio asequible.
– Connaîtriez-vous un endroit abordable où je puisse dormir ce soir ?
– ¿Conoce usted algún sitio asequible en el que pueda dormir esta noche?
Ça va monter pas mal bientôt mais c'est encore très abordable.
Va a subir de precio muy pronto, pero de momento es bastante asequible.
Il examina les autres invités de plus près : le monsieur qui jouait aux cartes lui parut le plus abordable de tous.
El tipo que jugaba a las cartas le pareció el más asequible.
-    Le plus abordable d'entre eux, oui.
—Sí, el más accesible de todos ellos.
– Curieux que tu sois devenu si abordable.
–Es raro que te hayas vuelto tan accesible.
Nous restions à bavarder – elle était très abordable – avec l’intimité de ceux qui ne sont pas essentiels.
Nos sentamos a hablar —era muy accesible— con la intimidad de quienes no se necesitan.
J’avais reporté mon affection sur une jeune fille plus abordable (et moins âgée).
Había desplazado mis afectos a una joven más accesible (y acorde con mi edad).
puis il s’habille avec plus de soin, devient plus abordable et visiblement plus aimable.
Reparan en que se viste con más esmero y que se está volviendo más accesible y más amable.
Quels naïfs ! Ceux dont ils attendent tout, c'est-à-dire un emploi, ne sont déjà plus abordables.
¡Ingenuos! Aquellos a quienes reclaman todo, es decir, un puesto de trabajo, ya no son accesibles.
Son regard disait encore "Prenez-moi en pitié", mais, à présent, sa tristesse paraissait abordable.
Aquel aspecto seguía diciendo: «apiadaos de mí», pero ahora su tristeza parecía accesible.
J’ai vraiment aimé Tarantino : généreux, amical, enjoué, abordable et d’une intelligence sans fin sur les films.
Me gustó Tarantino: generoso, amistoso, afable, accesible y de una inteligencia cinematográfica infinita.
Est-ce qu'il s'agissait d'être moins impressionnante, plus rassurante, plus abordable, peut-être ?
¿Se trataba de ser menos imponente, de dar más seguridad, de ser accesible, quizás?
Un professeur se doit d’être bienveillant et abordable, mais ce n’est ni un parent ni un pote.
Un profesor debería mostrarse accesible y dar apoyo al alumno, pero no puede convertirse ni en un colega ni en su padre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test