Translation for "abonder en" to spanish
Abonder en
Translation examples
J’écris ce livre pour ne pas abonder dans mon sens. 18
Escribo este libro para no abundar en mi punto de vista. 18
La viande de bœuf et de porc, avec les nouvelles fermes, se mit à abonder et n’était pas toute exportée vers les mines du Sud.
La carne de res y de cerdo, con las nuevas fincas abiertas, empezó a abundar, y no toda se exportaba a las minas del sur.
Il essaie bien d’abonder dans le sens du jeune en colère, mais chaque tentative pour en placer une sonne comme une marque de paternalisme déplacé.
Procura abundar en las palabras del colérico joven, pero cada intento por apoyarlo suena a paternalismo inoportuno.
En effet, par suite de cette espèce de fureur qu'inspire une profession exercée avec amour, ces deux généraux aimaient à placer leurs plus habiles soldats dans tous les endroits où les renseignements pouvaient abonder.
En efecto, a consecuencia de esa especie de furor que inspira una profesión ejercida con amor, aquellos dos generales gustaban de colocar a sus soldados más hábiles en todos los lugares en que podían abundar las confidencias.
attendu qu’il est notoire que, soumise aux variations habituelles qui régissent les choses commerciales, la marchandise-billet, portant telle ou telle signature, comme tel ou tel article, abonde ou manque sur la place, qu’elle est chère ou tombe à rien, le tribunal ordonne...
considerando que es notorio que, sometido a las variaciones ordinarias que afectan a las cosas comerciales, la mercancía––pagaré, provista de tal o cual firma, ni más ni menos que otro artículo cualquiera, puede abundar o escasear en la plaza, ser cara o no valer nada, el tribunal ordena...
abundan en
La nourriture abonde encore.
Los alimentos aún abundan.
Ici elle abonde, avec la sécheresse, les épidémies.
Aquí abundan, con la sequía, las epidemias.
elle abonde aussi en moyens de les satisfaire.
abundan tambien los medios de satisfacerlos.
L’Histoire, sur ce point, abonde en leçons déplorables.
Sobre ese punto, abundan los ejemplos deplorables en la Historia.
Rares, les couples : le célibataire abonde, et l’homme marié venu tout seul.
Las parejas son raras, abundan solteros y casados que han venido solos.
Il arrive que nous les croyions, car ce temps malheureux abonde en paradoxes, équivoques et contradictions.
A veces incluso les creemos, porque en esta época desdichada abundan las paradojas, los equívocos y las contradicciones.
Je sais qu’il est de piètres croyants qui se gaussent de l’astrologie, parce que cette science abonde en charlatans et marchands de mensonges.
Sé que hay malos creyentes que se burlan de la astrología, porque en esta ciencia abundan los charlatanes y los mercaderes de mentiras.
Alors que le monde de Tolstoï abonde en objets évocateurs et subtilement disposés, les pièces de Dostoïevski nous paraissent presque vides.
Mientras que en el mundo de Tolstói abundan los objetos sugerentes y situados con sutileza, las habitaciones de Dostoievski parecen casi vacías.
Le fleuve abonde en brochets, gardons,perches, goujons et anguilles, et vous pouvez rester à en pêcher toute la journée. C’est ce que font certains.
se puede pescar bien, pues esas aguas abundan en anguilas, gobios, sollos y escarchos. Uno puede estarse todo el día pescando y no pescar nada, pues por más que se esfuerce en colocar cebos apetitosos, los peces no se dejan engañar.
Un torrent la traversait dans sa largeur et communiquait au sol une humidité féconde; ce torrent se jetait à l'extrémité du vallon dans un de ces lacs bleus dont abonde l'intérieur des mornes à Saint-Domingue.
Un torrente lo cruzaba en toda su anchura y comunicaba a la tierra una humedad fecunda, y en el extremo del vallecito desembocaba en uno de esos lagos azules que abundan en el interior de Santo Domingo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test