Translation for "abjectement" to spanish
Abjectement
Similar context phrases
Translation examples
Il commença par se montrer abjectement pleurard.
Empezó por mostrarse abyectamente lacrimoso.
Mais, lorsque Wang-mu se prosterna abjectement jusqu’au sol, Qing-jao se calma instantanément.
Pero cuando Wang-mu se inclinó abyectamente en el suelo, Qing-jao se calmó de inmediato.
— Comment a-t-il pu se montrer si héroïque sous la torture, après avoir été abject dans un cas analogue.
—¿Cómo pudo mostrarse tan heroico bajo la tortura, después de haberse comportado abyectamente en un caso análogo?
Ces notables, eux, savaient qui il était, et chacun à sa façon tentait de se gagner sa confiance : ils le flattaient abjectement et permettaient qu’il manifeste ouvertement le mépris dans lequel il les tenait.
Estos prohombres sí sabían quién era él y cada uno a su manera trataba de granjearse su confianza; lo adulaban abyectamente y permitían que él mostrase a las claras el desprecio en que los tenía.
Un caprice impur m’y regardait, une demi-face de crétin : le côté gauche du visage était une outre, pansue et violâtre, où courait abjectement la fente distendue, purulente, de la paupière.
En él me contemplaba un capricho impuro, una mitad de cara de cretino: el lado izquierdo era un odre, panzón y violáceo, en el que corría abyectamente la hendidura distendida, purulenta, del párpado.
Elle se rappela avoir impérativement demandé – ou abjectement supplié ? – d’écrire une thèse sur la métaphore religieuse avec Raphaël Faber, qui le lui avait refusé en invoquant un écran de verre, une séparation, il était moderniste, il était francisant.
Recordaba haber pedido —¿o rogado abyectamente?— elaborar una tesis sobre la metáfora religiosa con Raphael Faber, quien la había apartado con una pantalla de vidrio, una división: él era modernista y se dedicaba a la literatura francesa.
La petite Maureen, dont le visage me troublait tant, blonde, avec des taches de rousseur, abjectement nordique, la bouche trop grande et trop externe, faite pour n’exprimer que l’impuissance.
¡Ah, la pequeña Maureen, cuyo rostro tanto me turbaba! Rubia, pecosa, abyectamente nórdica, con la boca demasiado grande o demasiado volcada al exterior, concebida para expresar sólo impotencia.
Et après avoir rac­croché, je levai les yeux vers la courbe de la rampe, vers la cham­bre de Mrs Ayres, et me surpris à m’éloigner comme en fraude, tête basse, avec sur les épaules un poids abject.
Y, después de colgar el auricular, miré hacia arriba por la curva de la escalera a la habitación de la señora Ayres y advertí que tenía que huir casi abyectamente, con los ojos bajos y la cabeza gacha.
elle avait été trouvée dans un état tellement abject d’inconscience de l’âme qu’il était difficile de faire le départ entre l’intoxication profonde et l’attentat délibéré, mais il espérait (et de porter la main à son couvre-chef) que quelques heures au violon aideraient à faire la lumière là-dessus.
la habían encontrado en una postura tan abyectamente exánime que resultaba imposible distinguir entre la flagrante ebriedad y el daño premeditado, pero esperaba (inclinó su sombrero) que unas horas en la cárcel sirviesen para aclarar la cuestión.
Les grandes épurations embrassant des milliers d’individus, accompagnées du procès public de traîtres et de criminels de la pensée qui faisaient d’abjectes confessions de leurs crimes et étaient ensuite exécutés, étaient des spectacles spéciaux, montés environ une fois tous les deux ans.
Las grandes «purgas» que afectaban a millares de personas, con procesos públicos de traidores y criminales del pensamiento que confesaban abyectamente sus crímenes para ser luego ejecutados, constituían espectáculos especiales que se daban sólo una vez cada dos años.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test