Translation for "a seule" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
solo
On nous a seulement… démontés.
Solo nos han… desmantelado.
Il m’a seulement remis ceci pour vous.
Solo me ha dado esto para usted.
Il en a seulement l’apparence.
Tan solo lo parece.
Elle m’a seulement ordonné de te suivre.
Solo quería que te siguiera a ti».
On l’a seulement vu de dos.
Le vimos solo de espaldas.
La balle m’a seulement effleuré.
La bala solo me rozó.
— Il a seulement dit que cela se verrait. 
Solo me dijo que tú lo sabrías.
Il y a seulement Constantin Madden.
Solo Constantine Madden.
— Il t'a seulement coupé un doigt.
—A ti solo te cortó un dedo.
— On l’a seulement éjecté un petit peu. »
Solo lo tiramos un poco.
sólo
— Il m’a seulement été prêté.
Sólo me lo han prestado.
Était-ce il y a seulement un an ?
¿Sólo ha pasado un año?
Il a seulement été emprisonné.
El tan sólo ha estado encerrado.
« Et c’était il y a seulement un mois… ? »
Y eso fue sólo hace un mes…
il y a seulement nous, et les autres.
allí sólo estaremos nosotros..., y todos los demás.
— Elle a seulement perdu connaissance.
—Es sólo un desmayo.
Il m’a seulement dit ce que je vous ai répété !
¡Sólo lo que le he dicho!
D’ailleurs, il m’a seulement poussée.
Además, sólo me ha empujado.
On a seulement besoin que tu nous aides.
Sólo necesitamos que nos ayudes un poco.
Il y a seulement une signature illisible. 
Sólo una firma ilegible.
— Il a seulement la frousse.
Solamente está asustado.
Ça m’a seulement rendue malade.
Solamente conseguí enfermar.
L’ombre m’a seulement dit : merci.
La sombra me dijo solamente: gracias.
Elle n'est pas vraiment en or, elle en a seulement l'apparence.
En realidad no es de oro, solamente lo parece.
De ce côté, il y a seulement un petit trou.
De ese lado tiene solamente un pequeño agujero.
— Le premier coup l’a seulement effleuré.
—La primera vez solamente lo rocé.
— Il y a seulement une chance sur deux, leur rappelai-je.
—Hay solamente una posibilidad entre dos —les recordé—.
— Il a seulement peur, a dit la femme.
Solamente está asustado —dijo la mujer.
Mais il a seulement répondu : on a tué mon père !
Pero él me respondió solamente: ¡Han matado a mi padre!
— Il m’a seulement demandé, dit-elle d’un ton de défi, de rapporter cette conversation.
- Me pidió solamente que informara sobre la conversación que hemos tenido.
Il y a seulement un mot difficile : « tranquillement ».
La única palabra difícil es «ocioso».
Il a seulement la latitude – et la liberté – d’un ballon au bout d’une ficelle.
El único vuelo que tienen y la única libertad que conocen son los de un globo sujeto con su cordel.
Il l’a seulement agrandie et inclinée à gauche. »
Lo único que ha hecho es agrandarla e inclinarla hacia la izquierda.
On a seulement indiqué à Hector que le buste avait été saisi.
Lo único que Héctor supo fue que la estatua había sido confiscada.
« Je lui en ai parlé ; mais il m’a seulement répondu : “Un prisonnier, c’est un prisonnier.”
—Se lo dije —me responde—, pero su único comentario fue el de «prisioneros son prisioneros».
– Il t’a seulement averti d’avoir à te mettre sur tes gardes.
—Pero ¡si lo único que dijo es que vigilaras hoy, que estuvieras alerta!
Il est normal, normal, il a seulement la tronche… un peu égratignée… 
Está normal y tan normal; lo único que tiene son los arañazos en la cara…
Clarissa a seulement envie de dire : « Je n’ai pas droit à un baiser ?
Lo único que Clarissa quiere decir es: ¿Dónde está mi beso?
Il a seulement reconnu avoir mentionné la nouvelle maison.
Lo único que admitió es haberme mencionado su nueva casita de las cercanías.
“On t’a seulement dit qu’il y avait eu en quelque sorte un accident, là-haut ?” “Ouais.”
—Lo único que te han dicho es que ha habido un accidente allá arriba, ¿no? —Sí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test