Translation for "a occupé" to spanish
A occupé
Translation examples
—C’est ça qui t’a occupée toute la matinée ?
   —¿Es lo que te ha mantenido ocupada toda la mañana?
On a occupé les lits que les malades avaient quittés.
Las camas que los enfermos habían dejado han sido ocupadas.
– Non, Dieu merci, mais elle a occupé une grande partie de la conversation.
—No, gracias a Dios, pero ha ocupado gran parte de la conversación.
Je lui dis que dans mon enfance le malheur de ma mère a occupé le lieu du rêve.
Le digo que, en mi infancia, la desdicha de mi madre ha ocupado el lugar del sueño.
On lui a réservé une chambre, celle que Martine a occupée pendant deux nuits.
Le reservaron una habitación, la que Martine había ocupado durante dos noches.
Cet exposé de la situation dénote qu’elle vous a occupé longuement et que vous l’avez étudiée avec une perspicacité aiguë.
Esta relación de la situación demuestra que le ha ocupado a usted largo tiempo y que lo ha estudiado con aguda perspicacia.
La seule différence, c’est que je les utilise contre les sites de votre esprit que le Voleur de Soleil a occupés.
La única diferencia es que las estoy usando contra aquellos lugares de tu mente que ha ocupado Ladrón de Sol.
— En fait, hier soir, j’ai eu droit à une affaire qui m’a occupée toute la nuit et je n’ai pas eu le temps d’y réfléchir.
—De hecho, he estado toda la noche ocupada con un caso y no he tenido mucho tiempo para planearlo —dijo—.
— Oui, c’est vrai que ça nous a occupés pratiquement à plein temps. Mais j’aurais quand même dû examiner votre plainte plus tôt, et je vous présente mes excuses pour l’attente.
–Pues sí, lógicamente, ha ocupado la mayor parte de nuestro tiempo, pero, de todos modos, yo debería haberme ocupado de tu denuncia un poco antes, así que siento mucho que hayas tenido que esperar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test