Translation for "a eu lieu eu" to spanish
Translation examples
Je n’étais pas là au moment où le meurtre a eu lieu.
No estaba en el lugar del crimen cuando tuvo lugar.
Même si la rencontre n’a pas lieu dans ces îles, ce n’est plus qu’une question de mois.
Incluso si el encuentro no se lleva a cabo en las islas, faltan pocos meses.
— Alors, il n’y a pas de trace écrite, rien sur l’enquête qui a eu lieu chez M. Broadbent ?
–¿De modo que no hay ningún informe ni nada sobre la investigación que se llevó a cabo en la casa de los Broadbent?
Quand a eu lieu cette imbécile conférence de presse à New York, nous, à la V.K.R., nous avons ri comme des fous.
Cuando se llevó a cabo la estúpida rueda de prensa en Nueva York, muchos de nosotros no reímos.
D’après mes calculs, le cambriolage a eu lieu quelques semaines avant que la caisse quitte le pays.
Creo que el robo se llevó a cabo pocas semanas antes de que la caja saliera del país.
Hier a eu lieu le curanto que Blanca avait annoncé et Daniel a pu le filmer de bout en bout.
Ayer se llevó a cabo el curanto que Blanca había anunciado y Daniel pudo filmarlo completo.
La vente a eu lieu en décembre 1963, avant que Rosita Esperenza, la première victime, ne soit enlevée.
La venta se llevó a cabo en diciembre de 1963, bastante antes de que secuestraran a la primera víctima de todas, Rosita Esperanza.
— Mon faux mariage a eu lieu aujourd'hui. Son visage s'éclaira aussitôt : « vous vous êtes marié ? Où ? — Chez un rabbin.
—Hoy se llevó a cabo el matrimonio ficticio. A Edusha se le iluminó el rostro. —¿Se ha casado? ¿Dónde? —En la casa de un rabino.
La nuit dernière, un raid aérien d’une exceptionnelle intensité a eu lieu sur Hambourg, avec les conséquences les plus graves pour la population civile.
Anoche se llevó a cabo un bombardeo extraordinariamente duro sobre Hamburgo que tuvo gravísimas consecuencias para la población civil.
Cette nomination a eu lieu effectivement par ordonnance de Sa Majesté en date du 29 décembre dernier, sur les sollicitations du marquis d’Espard, ainsi qu’il peut en être justifié par Sa Grandeur monseigneur le Garde des Sceaux, si le tribunal jugeait à propos de recourir à son témoignage ;
Este nombramiento se llevó á cabo á instancias del marqués de Espard, por real orden de Su Majestad, fechada en 29 de diciembre último, como puede ser justificado por Su Grandeza monseñor el ministro de Justicia, si el tribunal juzgase necesario recurrir á su testimonio;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test