Translation for "a du travail" to spanish
Translation examples
Jim Thompson – encore un écrivain que le monde littéraire américain semble avoir condamné à un très injuste purgatoire – est né dans l’Oklahoma. Collégien, puis étudiant, il a ensuite travaillé dans les puits de pétrole, a été cuistot et garçon d’hôtel. Très vite attiré par récriture, il devient bientôt journaliste, entre autres au New York Daily News. Il se met à écrire des nouvelles, puis des romans, et devient, dans les années cinquante, scénariste pour la télévision et pour le cinéma. C’est un humoriste féroce, ultranoir et, à sa manière apparemment brutale bien qu’au fond très subtile, mystérieuse et déroutante, une sorte de métaphysicien du désespoir. Miné – lui aussi – par l’alcool, ses dernières années furent difficiles, et il est mort en 1977 en Californie. Parmi ses ouvrages les plus connus traduits en français : Cent mètres de silence (1950), Le lien conjugal (1959), Éliminatoires (1965), 1275 âmes (1966), M. Zéro (1966), Le démon dans ma peau (1966), Des cliques et des cloaques (1967), Un chouette petit lot (1968), Deuil dans le coton (1970). Ont été adaptés à l’écran, entre autres : Le lien conjugal (sous le titre Guet-apens) par Sam Peckinpah, 1275 âmes (sous le titre Coup de torchon) par Bertrand Tavernier, Le démon dans ma peau par Burt Kennedy, Des cliques et des cloaques (sous le titre Série noire) par Alain Corneau.
Una particularidad de la narrativa de Jim Thompson es el soporte que eligió para publicarla. Tras sus tres primeros intentos durante los cuarenta con la tradicional edición de tapa dura dentro y fuera del género criminal, a partir de 1952 y en algo menos de cuatro años, produce por encargo para la editorial Lion una serie impresionante de trece novelas en formato de bolsillo —publicaciones de 25 centavos—, que constituyen el corazón de su obra. Nadie en ese momento, excepto Robert Bloch y algún otro crítico, vio lo que estaba pasando ahí: Hammett ya fuera de juego, Chandler agotado tras El largo adiós, algo nuevo y salvaje que no era el fascismo de Spillane irrumpía desde la selva del kiosko. Las ráfagas de bonanza que significaron para Thompson que el joven Stanley Kubrik primero lo eligiera —se confesó su admirador— para que metiera mano en el guión de la inicial policíaca Atraco perfecto (1956) y luego del memorable alegato antibélico de Senderos de gloria, con Kirk Douglas, al año siguiente, no alcanzaron para que su carrera despegara. Tenía cincuenta años, viviría veinte más, y mientras escribía ocasionalmente y sin demasiado entusiasmo para la televisión, el cine volvería a reclamarlo con adaptaciones —tardías— de su propia obra. Famosamente, Peckinpah hizo La huida con Steve McQueen y Ali McGraw en 1972, y Burt Kennedy —con menos ruido— El asesino dentro de mi en 1975.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test