Translation for "a échangé" to spanish
A échangé
Translation examples
– Oui, on a échangé.
—Sí, lo hemos intercambiado.
On a échangé un tas d’informations utiles, mais déjà la nuit tombe.
Han intercambiado un montón de informaciones útiles, pero la noche está cayendo.
– Est-ce que Vieux Chasseur a échangé des e-mails avec Jin ? – Je ne crois pas.
—¿Ha intercambiado emails el Viejo Cazador con Jin? —No lo creo.
Tolstoï affirme qu'on ne tue pas quelqu'un avec qui on a échangé un tel regard.
Tolstói dice que no se puede matar a otro ser humano con quien se ha intercambiado una mirada semejante.
Tu vas me dire que Benizri est suspendu parce qu’il a “échangé des remarques critiques avec les femmes des ouvriers pendant le direct sur la ministre du Travail et des Affaires sociales ?”
¿Que Benizri «ha intercambiado unas observaciones muy críticas con las mujeres de los obreros, y en directo, acerca de la ministra de Trabajo y Asuntos Sociales»?
Après demain, on n'aura plus d'excuse pour se voir et, même si on ne s'est pas dit grand-chose sur un plan personnel, on a échangé des regards, des petits mots…
Después de mañana, no habrá más excusas para vernos, y aunque no nos hemos dicho gran cosa a título personal, hemos intercambiado miradas, pequeñas frases…
On nous a également ouvert, cette fois-ci, c’était un vieux en tee-shirt avec qui Tere a échangé une série de questions et de réponses semblable à la discussion qu’elle avait eue avec la première femme, mais plus longue ;
También nos abrieron, esta vez un viejo en camiseta con el que Tere intercambió una serie de preguntas y respuestas parecida a la que había intercambiado con la primera mujer, solo que más larga;
Mari a traversé une longue période d’obscurité, elle a échangé des paroles avec les nombreuses personnes qu’elle a rencontrées cette nuit et, à présent, elle est enfin revenue à sa place.
Mari ha atravesado largas horas de tinieblas, ha intercambiado muchas palabras con las personas de la noche que se ha encontrado allá y ahora, finalmente, está de vuelta al lugar al que pertenece.
Elle ne s’est pas aperçue que je n’ai pas bougé d’ici de toute la journée, j’en suis presque sûr, mais le clin d’œil qu’elle a échangé avec Benedetta m’a redonné le blues parce qu’il pourrait signifier qu’au contraire elle s’en est aperçue et qu’elle l’a dit à sa copine et qu’ensemble elles ont mis au point une stratégie pour s’en amuser…
No se ha dado cuenta de que me he quedado aquí fuera todo el día, estoy casi seguro de ello, pero la mirada que se ha intercambiado con Benedetta ha hecho que se me volviera a hacer un nudo en la garganta, porque podría significar que sí se ha dado cuenta, y que se lo ha dicho a su amiga, y que han estudiado juntas una estrategia, para jugar un poco con el asunto…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test