Translation for "être mis en" to spanish
Translation examples
Ensuite seulement, ils accepteraient d’être mis à leur place.
Sólo entonces aceptarían ser puestos en su lugar.
— Hein ? Pas en... ? — Ça veut dire quoi être mis en lieu sûr... ?
—¿Qué? ¿No en…? —¿Qué cosa es ser puesto a buen recaudo…?
Il y était écrit que Moritz n’était pas juif et qu’en conséquence il demandait à être mis en liberté.
En ella constaba que Iohann Moritz no era judío y que, en consecuencia, pedía ser puesto en libertad.
Tout devait donc être mis en œuvre pour aider l’armée allemande à l’Est à vaincre.
Por lo tanto, todo debía ser puesto en práctica para ayudar a vencer a los ejércitos alemanes del Este.
Néanmoins, les espoirs qui se formaient dans son esprit devraient attendre le lendemain pour être mis à l’épreuve.
Pero la esperanza que se estaba gestando en su mente tendría que esperar a ser puesta a prueba mañana.
Celui qui nous sert de bibliothécaire depuis six ans doit être mis en liberté la semaine prochaine.
El que hace de bibliotecario va a ser puesto en libertad la semana entrante.
Mais il ne peut pas en être de même du lecteur, qui a le droit d’être mis au courant des choses, même avant notre héros.
Pero no puede suceder lo mismo con el lector, que tiene el derecho de ser puesto al corriente de las cosas, incluso antes que nuestro héroe.
L’Asile Warren était l’endroit le plus logique – le grand congélateur où je pouvais être mis de côté pour le restant de mes jours.
Warren era el lugar más lógico... el enorme congelador donde podría ser puesto de lado durante el resto de mis días.
Étaient-ils trop pragmatiques pour penser que leur empire pouvait être mis en danger par quelque chose venu de l’autre côté des rêves ?
¿Acaso eran demasiado pragmáticos para pensar que su imperio podía ser puesto en peligro por algo perteneciente al otro lado de los sueños?
— Eh bien de revenir ce samedi pour un ménage à fond sans compter mes heures, attendu que le château allait être mis en vente.
—Bueno, que fuera este sábado para una limpieza a fondo, sin escatimar horas puesto que el castillo iba a ser puesto en venta.
— Tu ne sais pas si c’est vrai que le gros immeuble de la rue Féronstrée doit être mis en vente ?
—¿Sabes si es verdad que van a poner en venta ese gran edificio de la Rue Féronstrée?
— A combien évaluez-vous le nombre de coffres de ce genre qui ont pu être mis en circulation en deux ans?
—¿En cuántas calcula usted las cajas de esa clase que han podido poner en circulación en dos años?
– L’oblitération, c’est le cachet que la poste appose pour empêcher qu’on réutilise le timbre ensuite. Je suppose que le tampon peut être mis à la main plutôt qu’à la machine. – Comment sais-tu ça ?
Poner el matasellos es cuando la oficina de correos marca el sello para que no pueda reutilizarse. Supongo que sellar a mano significa poner el matasellos a mano en vez de con una máquina. —¿Cómo lo sabes?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test