Translation for "être individuel" to spanish
Être individuel
Translation examples
Elle peut être individuelle ou collective.
Puede ser individual o colectiva.
Cela signifie que le pour-soi, comme entreprise individuelle, est choix de ce monde, comme totalité d’être individuelle ;
Esto significa que el para-sí, como empresa individual, es elección de este mundo como totalidad de ser individual;
Cet être individuel et inaliénable pouvait, certes, s’affilier à un groupe, parti, classe ou Église, mais à condition de ne pas perdre sa valeur personnelle radicale.
Este ser individual e inalienable podía, sí, afiliarse a un grupo, partido, clase o iglesia a condición de no perder su radical valor personal.
Ainsi l’être-dans-le-monde est projet de possession de ce monde et la valeur qui hante le pour-soi est l’indication concrète d’un être individuel constitué par la fonction synthétique de ce pour-soi-ci et de ce monde-ci.
Así, el ser-en-el-mundo es proyecto de posesión de este mundo, y el valor que infesta al para-sí es la indicación concreta de un ser individual constituido por la función sintética de este para-sí y de este mundo.
Fallait-il considérer la baronne, Hildegarde et Zerline qui entrait comme des êtres individuels, puisque leur jeu d’ensemble était réglé par une volonté supérieure unique, que l’on pouvait à peine prendre pour divine ?
¿Había que considerar a la baronesa, a Hildegard y a Zerline, que entraba ahora, como seres individuales, ya que su juego en conjunto estaba dirigido por una única voluntad superior que apenas se podía considerar divina?
Ce grand psychologue, ce grand connaisseur et poète de la vie et de l’identité de l’individu voyait que rien ne s’étendait devant lui que le déclin et la décrépitude, que son être individuel ne serait pas perpétué par une progéniture, que les hommes crevaient comme des bulles.
El gran psicólogo, el gran estudiante poético de vidas e identidades concretas, veía que ante él no había más que declive y decadencia, que su ser individual no iba a tener continuación en unos hijos, que los hombres se rompen como burbujas.
Le corps qui flottait devant lui, ce spécimen, ce moi vivant, était donc une monstrueuse multitude d’individus respirant et se nourrissant ; du fait de la hiérarchie des organes et de leur structuration spécifique, ils avaient été privés d’être individuel, de liberté et de contact direct avec la vie, à tel point que certains, devenus des éléments anatomiques, se limitaient à une fonction de sensibilité à la lumière, au son, au toucher, à la chaleur, et que d’autres ne savaient plus que transformer leur forme en la contractant, ou produire des sécrétions digestives ; d’autres encore étaient formés à une seule tâche, protéger, soutenir, acheminer des sucs, ou assurer la reproduction.
Aquel cuerpo que se le aparecía, aquel ser individual, aquel Yo viviente era, pues, una ingente pluralidad de individuos que respiraban y se alimentaban, que, al especializarse en determinadas funciones y adquirir, así, una atribución particular dentro del organismo, habían perdido su individualidad, su libertad y su vida independiente, se habían convertido en elementos interdependientes hasta tal punto que, si unos se limitaban a la percepción de la luz, el sonido, el roce o el calor, otros tenían la única misión de modificar su forma contrayéndose o de segregar jugos gástricos, y otros no se habían desarrollado más que para proteger a otros órganos, transportar fluidos, o simplemente para la reproducción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test