Translation for "être emporté" to spanish
Translation examples
Le poison doit être emporté dans un tube approprié, plus petit.
El veneno debe ser llevado en un tubo apropiado, más pequeño.
Lorsqu’ils parlaient de Midian, c’était comme d’un refuge; un endroit où l’on souhaitait être emporté.
Cuando apelaban a Midian significaba un lugar de refugio, un lugar adonde ser llevados.
Cet officier le tenta, non sans perdre la plupart de ses hommes. Lui-même, atteint d'une balle, fut renversé de cheval et dut être emporté par ses soldats.
Markman lo intentó; no sin perder la mayor parte de sus hombres y no sin que una bala le alcanzara también, derribándole del caballo, teniendo que ser llevado en brazos de sus soldados.
Si tu ne sais pas où tu vas, tu sombreras dans un sommeil profond, et tu risques d'être emportée dans des zones où tu ne seras pas la bienvenue, ensuite tu n'apprendras rien, ou tu attireras les problèmes du passé dans le moment présent. »
Si no sabes adónde vas, caerás en un sueño profundo y puedes ser llevada a zonas donde no seas bienvenida, no aprenderás nada, o traerás problemas del pasado al momento presente.
Elle emporta le pot dans la cuisine, dans l’intention de le sécher avec les serviettes utilisées pour le bain de Mme Costello, mais elles étaient déjà soigneusement rangées avec les draps et la chemise de nuit dans un sac en toile, prêt à être emporté à la blanchisserie du couvent.
Llevó el orinal mojado a la cocina con la idea de secarlo con las toallas que la señora Costello había usado en su baño, pero ya estaban, junto con las sábanas y el camisón, en un hato muy pulcro dentro de una bolsa de lona, listas para ser llevadas a la lavandería del convento.
Il est certain qu’un vol aussi disproportionné n’eût pu être couronné de succès, un équidé est un animal trop grand pour être emporté en le traînant par terre, mais si nous devions décrire ici la frayeur des expéditionnaires en découvrant la présence de loups infiltrés, nous ne trouverions sûrement pas de mots assez forts, ce serait un sauve-qui-peut général.
Es cierto que un robo tan desproporcionado no hubiera podido prosperar, un equino es un animal demasiado grande para ser llevado a rastras así, sin más ni menos, pero si tuviéramos que describir aquí el susto de los expedicionarios cuando descubriesen la presencia de los lobos infiltrados, seguramente no encontraríamos palabras bastante fuertes, sería un sálvese quien pueda.
Pour Tom Flanagan, ces longs examens paraissaient se situer hors du temps et peut-être bien hors de l’espace également – le monde, au-delà des rangées d’élèves éternuant, aurait bien pu passer d’une saison à l’autre, être emporté par un ouragan au pays d’Oz ou geler totalement.
Tom Flanagan sentía que los largos exámenes en la casa del campo de deportes eran como horas totalmente fuera del tiempo, tal vez también fuera del espacio… El mundo más allá de las filas de escritores y de muchachos que estornudaban podría haber pasado por un cambio de estaciones, ser llevado por el huracán a Oz, o haberse oscurecido al mediodía y haberse vuelto de hielo.
Il attend et il a peur, mais surtout il s’abandonne au mouvement du train, à l’inertie d’être emporté et de ne rien avoir à décider, adossé contre la garniture élimée du siège, le visage tourné vers la fenêtre, le chapeau posé au creux des cuisses, les mains sur les genoux, son corps entier qui enregistre les chocs rythmés des roues contre les rails ou la brusquerie d’une courbe.
Espera y teme, pero sobre todo se abandona al ímpetu del tren, la inercia de ser llevado y no decidir, recostado contra la tapicería muy rozada del asiento, la cara vuelta hacia la ventanilla, el sombrero en el regazo, el cuerpo entero registrando los golpes rítmicos de las ruedas sobre los raíles, la brusquedad de una curva, las manos sobre las rodillas.
Oui, c’est de la musique qui me manquait encore pour être emporté, pour m’envoler ! De la musique et même peut-être de la danse ! Ah ! se lancer dans le tourbillon d’une valse, se laisser soulever, pour éprouver plus fortement encore cet état de béatitude !
¡Sí, música, música es lo único que me faltaba! ¡Música y tal vez baile, un vals, dejarse llevar, volar, para sentir más beatíficamente la ligereza interior!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test