Translation for "être dur mais est" to spanish
Être dur mais est
Translation examples
— Cela doit être dur pour eux…
—Esto ha de ser duro para ellos.
— Cela devait être dur.
—Ya tenía que ser duro.
Cela va être dur sans lui.
Va a ser duro sin él.
— Ça doit être dur, me lança-t-il.
—Tiene que ser duro —dijo.
Mais je n’avais pas envie d’apprendre à être dur.
Pero yo no quería aprender a ser duro.
Il faut être dur avec eux, et le rester.
Tienes que ser duro con ellos y mantenerte impasible.
— Comme ça doit être dur pour Héloïse !
—Tiene que ser duro para Heloise.
Il pouvait être dur, même brutal.
Podía ser duro, brutal incluso.
Ne penses-tu pas que ça a dû être dur ?
¿No crees que debió de ser duro?
Ça va être dur, très dur.
Esto va a ser duro, muy duro.
ser difícil, pero es
 Ça commence à être dur.
—Comienza a ser difícil.
– Ça a dû être dur
—Debió de ser difícil.
— Cela a dû être dur pour vous.
—Debió de ser difícil para usted.
Je sais que ça doit être dur
Ya sé que debe de ser difícil
— Ce doit être dur de travailler avec lui.
—Debe de ser difícil tener que trabajar a su lado.
— Ça doit être dur à nettoyer.
—Debe de ser difícil limpiar después.
- Ça doit être dur de vivre comme ça.
–Ha de ser difícil vivir así.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test