Translation for "être conduit par" to spanish
Translation examples
Parce que je me suis évadé avant d’être conduit à l’abattoir ?
¿Me detuvieron porque me evadí antes de ser conducido al matadero?
La voiture doit pouvoir être conduite normalement.
Es necesario que el automóvil pueda ser conducido normalmente.
 Le Prêcheur et Ghanima devront être conduits devant moi au même instant.
—El Predicador y Ghanima deben ser conducidos hasta mí simultáneamente.
Je fus la dernière à être conduite à la potence, car je méritais un traitement spécial.
Yo fui la última en ser conducida a la horca porque merecía un tratamiento especial.
– Oui, puisse-t-il être conduit bientôt sous le dais nuptial !
—Sí, ¡ojalá pueda ser conducido pronto bajo el dosel nupcial!
Une fois que les comètes pourraient être conduites vers le système solaire intérieur, on pourrait les exploiter.
Cuando los cometas pudieran ser conducidos hasta el sistema solar interior, sería posible explotarlos.
Dès l'arrivée d'Ivan Ogareff au camp, ils avaient demandé à être conduits en sa présence. Les soldats avaient refusé.
Desde la llegada de Ivan Ogareff al campamento, habían pedido ser conducidos a su presencia, pero los soldados rechazaron su petición.
N’aurait-elle pas préféré être conduite au Quai des Orfèvres, où elle aurait pu protester, exiger la présence d’un avocat de son choix ?
—¿No habría preferido ser conducida al Quai des Orfèvres, en donde hubiera podido protestar, exigir la presencia de un abogado a su gusto?
--En effet. Mais le roi s'y est refusé. Il a voulu consulter directement la Pythie et a exigé d'être conduit dans l'adyton.
—En efecto. Pero el rey se negó a ello: pidió consultar directamente a la pitia y exigió ser conducido al adyton.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test