Translation for "être attendu" to spanish
Être attendu
Translation examples
Mais, en outre, la mort ne saurait aucunement être attendue, si elle n’est pas très précisément désignée comme ma condamnation à mort (l’exécution qui aura lieu dans huit jours, l’issue de ma maladie que je sais prochaine et brutale, etc.), car elle n’est autre que la révélation de l’absurdité de toute attente, fût-ce justement de son attente.
Pero, además, la muerte no podría ser esperada en modo alguno a no ser que se la designe con toda precisión como mi condena a muerte (la ejecución que tendrá lugar dentro de ocho días, el desenlace de mi enfermedad, que sé próximo y brusco, etc.), pues no es sino la revelación de lo absurdo de toda espera, así sea justamente la de su espera.
ser esperado
Le premier, le seul homme que j’aie aimé est revenu, sans être attendu...
El primero, el único hombre a quien he amado, ha vuelto sin ser esperado.
Celui-ci obéit sans réplique, et entra dans la chambre où il paraissait être attendu.
Aquel obedeció sin réplica y entró en la habitación en la que parecía ser esperado.
Qui pouvait donc être attendu avec cette ferveur ? Qui pouvait provoquer cette déception amère ?
¿Quién estaba en condiciones de ser esperado con tanta fuerza, de decepcionar tan amargamente?
C’est quelque chose qui ne peut plus vous quitter : l’impression d’être attendu par des dizaines de milliers de personnes dans un pays où vous n’avez jamais foutu les pieds.
Es algo que se queda en uno: la impresión de ser esperado por decenas de miles de personas en un país que nunca habíamos pisado.
Les voyageurs les plus empotés ou les plus exhibitionnistes ont quitté l’avion en traînaillant, ils ont envie d’être les derniers, d’être attendus par les voyageurs plus dégourdis déjà embarqués dans la navette ;
Los viajeros más torpes o más exhibicionistas han abandonado el avión cansinamente, con ganas de ser los últimos, de ser esperados por los viajeros más diligentes a bordo del autobús del aeropuerto;
Mais si c’est seulement la chance qui décide du caractère de notre mort, et, donc, de notre vie, même la mort qui ressemblera le plus à une fin de mélodie ne peut être attendue comme telle ; le hasard, en en décidant, lui ôte tout caractère de fin harmonieuse.
Pero, si es sólo el azar lo que decide sobre el carácter de nuestra muerte y, por ende, de nuestra vida, ni aun la muerte que más se parezca a un fin de melodía puede ser esperada como tal: el azar, al decidir, le quita todo carácter de final armonioso.
Aucun secours ne pouvait être attendu de Jérusalem ou d’Ascalon, au nord.
No era de esperar que llegase ningún tipo de auxilio de Jerusalén ni de Ascalón, que estaba al norte en la costa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test