Translation for "étant donné que par" to spanish
Étant donné que par
  • dado que por
  • teniendo en cuenta que por
Translation examples
dado que por
— Vous m’avez donné votre amitié, vous m’avez donné une sœur.
—Me has dado tu amistad. Me has dado una hermana.
Ils lui ont donné ses jours, le juge les lui a donnés.
Le han dado sus días, el juez se los ha dado.
On m’avait donné la vie et j’avais fait de mon mieux avec ce qu’on m’avait donné.
Me habían dado la vida e hice todo lo que pude con lo que me habían dado.
Qu’est-ce qu’on vous donne ?
¿Qué te han dado a ti?
Que lui avait-elle donné ?
«¿Qué le había dado?».
— Qu’est-ce que je t’ai donné, moi ?
—¿Qué te he dado yo?
Elle ne la lui aurait pas donnée.
No se lo habría dado.
Il lui en avait donné un.
Él le había dado uno.
teniendo en cuenta que por
Étant donné les circonstances.
Teniendo en cuenta las circunstancias.
Elle me donne les nouvelles de la famille.
Me cuenta las novedades.
— Dieu vous donne grande estime !
—Que Dios te lo tenga en cuenta;
Tu veux que je te donne ma version ?
¿Quieres que te cuente mi versión?
Que tu me donnes ton sentiment sur ce qui se passe.
Que me cuentes lo que intuyes que está pasando.
C’était un soulagement, étant donné ce qui l’attendait.
Era un alivio, teniendo en cuenta lo que le esperaba.
Mais il ne leur avait pas donné d’instructions contraires.
Pero cayó en la cuenta de que no les había dicho que no lo estuvieran.
– Non, et je ne veux pas non plus que tu m’en donnes.
—No, ni quiero que me cuentes.
Ils vous seront communiqués, les réponses vous seront données.
De todo daremos cuenta y se os responderá plenamente;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test