Translation for "était-ce comprendre" to spanish
Était-ce comprendre
  • fue ese entendimiento
  • era que la comprensión
Translation examples
fue ese entendimiento
À comprendre et à rester dans l’ignorance.
En el entendimiento y la ignorancia.
C’est important d’arriver à se comprendre.
El mutuo entendimiento es esencial.
Ça repousse les limites de notre capacité à comprendre.
Nos pone al límite de nuestra capacidad de entendimiento.
Il commence à comprendre la situation plus en profondeur.
Aumenta profundamente su entendimiento de la situación».
Nous ne sommes que des pions dans un jeu que nul ne saurait pleinement comprendre.
No somos más que peones en un juego que escapa a nuestro entendimiento.
Vous voulez essayer de comprendre un phénomène incompréhensible.
Quieres entender algo que queda más allá del entendimiento.
Ils n’arrivaient pas à comprendre que leur père ait attendu si longtemps.
Por qué había esperado tanto tiempo su padre se escapaba a su entendimiento.
— J’appartiens à un peuple que tu ne peux pas comprendre, mon enfant.
Pertenezco a un pueblo que queda fuera de tu entendimiento, chiquilla —pensó—.
– Ben alors ? Carlos exprima ainsi son incapacité à comprendre.
—¿Entonces qué? —Carlos expresó su incapacidad de entendimiento.
— À ce que j’ai cru comprendre, l’érudition n’est pas requise pour une liaison torride.
—De acuerdo a mi entendimiento del asunto, la erudición no es necesaria para un tórrido affaire.
era que la comprensión
C’était difficile à comprendre.
Un detalle de difícil comprensión.
C’est toi qui as le don de comprendre.
Eres tú el que posee el don de la comprensión.
La capacité de comprendre était elle aussi une flamme de cette sorte.
La comprensión era otra llama como esa.
Il permettrait de comprendre
Señala el camino hacia la comprensión...
Mais Pardes est aussi un sigle désignant une façon de comprendre – et même de comprendre la signification du Pardes lui-même.
Pero Pardes también son siglas que designan un modo de comprensión —e incluso de comprensión del significado de Pardes mismo—.
Il n’est pas tellement nécessaire de comprendre, dans ce métier.
La comprensión, en nuestro negocio no es muy necesaria.
Il comptait sur l’homme pour comprendre.
Miró al hombre en busca de comprensión—.
C’est quelque chose que ma compréhension ne peut pas… comprendre.
Es algo que mi comprensión no llega a... entender.
Le regard qu’il me jeta m’implorait de comprendre.
El vampiro me miró, implorando mi comprensión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test