Translation for "était-ce arrêté" to spanish
Était-ce arrêté
Translation examples
— Pourquoi ne l’a-t-on pas arrêté ? — Arrêté !
—¿Por qué no le han detenido? —¡Detenido!
Je ne me suis pas arrêté de moi-même, sans que quelque chose m’ait arrêté.
No me he detenido por mí mismo, sin que algo me haya detenido.
Car je suis arrêté, parce qu’on m’a arrêté, parce qu’il y a ceux qui arrêtent et ceux qui sont arrêtés.
Pues yo estoy detenido porque me han detenido, porque hay quienes detienen y quienes son detenidos.
— Vous les avez arrêtés ?
—¿Los han detenido?
C’est pour cela que nous vous avons arrêtés.
Es por eso por lo que os hemos detenido.
— On t’aurait arrêté.
—Te hubieran detenido.
— J’ai été arrêté pour…
—Me han detenido por…
Elle s’est arrêtée ?
¿Se ha detenido ella?
Nous nous étions arrêtés.
Nos habíamos detenido.
se paró
Même l’âne s’était arrêté.
Hasta el burro se paró.
Il s’est arrêté devant moi.
Se paró delante de mí.
Puis elle s’est arrêtée.
Y entonces se paró.
L’ascenseur s’arrête.
El ascensor tembló y paró.
Et ça n’a pas arrêté, jusqu’à la fin.
Y no paró hasta que hubo terminado todo.
— Son cœur s’est arrêté, tout simplement ?
—¿Que su corazón se paró sin más?
Alors, elle s’est arrêtée en me lançant :
Entonces ella, se paró gritándome:
Miciak s’arrête net.
Miciak paró en seco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test