Translation for "était encore belle" to spanish
Était encore belle
Translation examples
todavía era hermoso
— Tu es encore belle, dis-je à Berre.
Todavía eres hermoso —le dije a Berre.
Elle était encore belle, aucun doute là-dessus.
Todavía era hermosa, de eso no hay duda.
— Elle est encore belle, Paddy, dit doucement le père Ralph.
Todavía es hermosa, Paddy —dijo amablemente el padre Ralph—.
Tu es encore belle, mais… où donc ai-je vu ces yeux morts ?
ORESTES.— Todavía eres hermosa, pero…, ¿dónde he visto esos ojos muertos?
Ma grand-mère est aujourd’hui une femme très âgée, mais elle est encore belle, somptueusement, comme une reine.
Mi abuela es una mujer muy anciana, pero todavía es hermosa, suntuosa como una reina.
Elle était encore belle, quoique deux fois plus âgée que la Belle, et il se demanda si elle avait servi, elle aussi, son arrière-grand-père.
Todavía era hermosa, a pesar de que le doblaba la edad a Bella, y se preguntó si también ella habría servido a su bisabuelo.
Clara était encore belle, mais c'était une de ces beautés qui commencent à annoncer une sécheresse parcheminée, où l'œil habitué aux saisons peut prévoir déjà, dix ans à l'avance, le masque de la cinquantaine.
Todavía es hermosa, pero su belleza empieza a anunciar una sequedad apergaminada, donde puede verse, con diez años de anticipación, lo que será cuando tenga cincuenta.
Kueilan était encore belle, mais une légère couche de graisse s’étendait progressivement sur sa ravissante ossature. Elle se plaignait de douleurs aux pieds, depuis que Pivoine lui avait retiré ses bandages.
Kueilan todavía era hermosa, aunque era cierto que una capa de suave gordura se estaba extendiendo sobre su elegante esqueleto, y se quejaba siempre de que le dolían los pies desde que Peonía le quitó los vendajes.
Cela aurait fort bien pu être la Vieille Terre, pour l’importance que cela avait, sauf que cette dernière n’était plus qu’une enveloppe pillée et vidée, morte et oubliée, alors que Majipoor, même après des siècles et des siècles d’occupation humaine, était encore belle ;
Majipur podía ser la Vieja Tierra, daba igual, excepto que ésta era una cáscara agotada, deslustrada, saqueada y olvidada, y aquél, incluso después de siglos y más siglos de ocupación humana, todavía era hermoso.
Il fit chercher Caterina par ses gardes et l’accueillit dans une salle de réception. Elle cligna des yeux en arrivant : elle n’avait plus vu la lumière du jour depuis un certain temps. Encore belle, elle avait toutefois manifestement pâti de son emprisonnement. Il la salua avec chaleur et se pencha pour lui baiser la main. — Chère amie ! Tu es donc plus sotte que je ne l’aurais cru ! Je te loge dans l’un des plus beaux châteaux de Rome, et comment me récompenses-tu de ma générosité ?
Tras meses enteros sin ver la luz del sol, Caterina apenas era capaz de abrir los ojos. Aun así, todavía estaba hermosa. César la saludó afectuosamente y se inclinó para besar su mano. –Amiga mía -dijo con una amplia sonrisa-, veo que sois aún más imprudente de lo que había imaginado. ¿Dispongo que os alojéis en uno de los palacios más elegantes de toda Roma y vos me recompensáis intentando escapar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test