Translation for "était accepter" to spanish
Translation examples
– Tu n’aurais pas accepté.
—No lo habrías aceptado.
Mais qu’il ait accepté !
Pero ¡que él haya aceptado!
— Et vous l’avez acceptée.
—Y tú la has aceptado.
Ils n’ont pas été acceptés.
No fueron aceptados.
M’y aurait-elle accepté ?
¿Me habría aceptado?
Mais vous auriez accepté.
Pero lo habríais aceptado.
— Et… tu as accepté ?
—¿Y lo has aceptado?
— Vous l’avez acceptée ?
–¿Se la has aceptado?
— Il ne sera pas accepté !
—¡No será aceptado!
Elle avait accepté.
Y ella había aceptado.
Mais il fallait que j’accepte.
Pero tuve que aceptar.
– Pour accepter, j’accepte. Mais c’était inutile.
Aceptar, acepto. Pero no era necesario.
Vous devez accepter cette idée, accepter les faits, accepter le monde où vous vous réveillez, et où vous n’avez que des amis...
Debe aceptar esa idea, aceptar los hechos, aceptar el mundo donde se ha despertado, y donde no tiene sino amigos…
Il ne faut rien accepter d’eux ? »
¿No hay que aceptar nada de ellas?
Faut-il que j’accepte un texte simplement parce qu’il dit qu’il faut que je l’accepte ?
¿Tengo que aceptar un texto porque simplemente dice que tengo que aceptar un texto?
Mais il lui était impossible d'accepter.
Pero no podía aceptar.
Il fallait qu’il l’accepte.
Tenía que aceptar ese hecho.
— J’accepte le pari.
Aceptaré tu apuesta.
Je ne peux pas accepter.
No puedo aceptar eso.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test