Translation for "équipage des navires" to spanish
Équipage des navires
  • tripulación del barco
  • tripulación del buque
Translation examples
tripulación del barco
« En tout cas, l’équipage du navire ne resta pas longtemps.
De todas formas, la tripulación del barco no se quedó mucho tiempo.
— … auraient fort bien pu faire partie de l’équipage du navire.
–Podrían perfectamente haber sido miembros de la tripulación del barco.
Sans plus ni mâts ni équipage, le navire était maintenant à la merci de la tempête.
Sin mástiles ni tripulación, el barco se hallaba completamente a merced de la tempestad.
Les archers du Xanthos continuèrent à arroser de flèches enflammées l’équipage du navire ennemi.
En cuanto la Janto se deslizó por su lado, los arqueros enviaron una lluvia de flechas con punta de bronce contra la aterrada tripulación del barco enemigo.
Sir Oliver figurait parmi la vingtaine d’hommes sauvés des eaux par l’équipage du navire espagnol qui avait coulé L’Hirondelle ;
Sir Oliver era uno de los veinte hombres que fueron salvados por la tripulación del barco español que había hundido el «Swallow»;
L’équipage du navire déclare avoir découvert, après de longues recherches, sept cachettes secrètes dans la cabine du capitaine, mais qu’elles étaient toutes vides. Qui les a vidées ?
La tripulación del barco sostiene que, tras mucho investigar, localizó siete compartimentos ocultos en el camarote del capitán, y que los siete estaban vacíos. Pero ¿quién los vació?
Quand il eut réussi à constituer une armée assez forte pour maîtriser l’équipage du navire si besoin était, Abraham alla seul voir les chefs de bureau.
Una vez había conseguido formar un ejército suficientemente fuerte para dominar a la tripulación del barco, en caso de necesidad, Abraham iba a ver en persona a los empleados principales.
Il ne lui reste plus qu’à sceller son destin en racontant son supplice, en dénonçant ses tourmenteurs : l’équipage du navire, les scribes du salon, Byron, Shelley, Colburn, Madame de Breuss, Mary.
Sólo le queda sellar su destino contando su suplicio, denunciando a sus torturadores: la tripulación del barco, los escribas del salón, Byron, Shelley, Colburn, Madame de Breuss, Mary.
votre esprit est fort agité — beaucoup plus agité que la situation ne le justifie — et mon opinion, tout bien considéré, est que vous devez consommer une quantité de soupe de poulet aussi importante que vous pourrez le supporter, puis absorber la confortable potion que je vais préparer pendant que l’on apprête l’oiseau. Durant tout ce temps, la Surprise avait résonné des innombrables bruits d’un navire que l’on remet dans un état de perfection totale dont il a été tiré par la force, le martèlement continuel des maillets des calfats tout au long du flanc par lequel la frégate avait combattu étant le plus évident de cette variété considérable — étonnamment considérable, car une bonne moitié de l’équipage du navire se trouvait à bord de la prise endommagée, qui avait été frappée très durement non seulement dans le combat mais aussi par les canons de trente-six livres de la forteresse.
Sé que estás muy apenado, mucho más de lo que corresponde a esta situación, y mi experiencia y conocimientos profesionales me dicen que deberías tomar todo el caldo de pollo que te apetezca, y además el preparado que elaboraré para ti mientras calientan el caldo. Durante todo ese tiempo se habían oído en la Surprise el abanico de ruidos que hacían patente la intención de devolverla a un estado de inmaculada perfección, entre los cuales quizás el más evidente fuera el producido por los mazazos de los carpinteros, estruendo continuo a lo largo de la banda que había entablado combate. Pero había un abanico, un abanico de una variedad sorprendente, pues más de la mitad de la tripulación del barco había transbordado a la presa, alcanzada no sólo por la propia Surprise, sino también por los cañones de treinta y seis libras de la batería costera.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test