Translation for "écrit ce qui est" to spanish
Translation examples
celle que l’on écrit et celle qui nous écrit.
la que tú escribes y la que te escribe a ti.
– Ce n'est pas à moi qu'elle écrit.
—No me escribe a mí.
Elle respire, écrit et efface, respire et écrit.
Exhala y escribe y borra, exhala y escribe.
Elle lit et écrit, lit et écrit avec fébrilité.
Lee y escribe, lee y escribe febrilmente.
Tout en écrivant il méprise ce qu’il écrit et les courtiers pour qui il écrit ;
Aborrece lo que escribe y aborrece a los agentes para los que escribe.
pourquoi n’écrit-il pas ?
¿Por qué no escribe?
Il lui a donc écrit.
Por lo tanto le escribe.
N’écrit pas parce qu’il est toujours soûl ou toujours soûl parce qu’il n’écrit pas ?
¿No escribe porque siempre está borracho, o siempre está borracho porque no escribe?
— Et moi à mes écrits.
—Yo dejaré de escribir.
– Qu’est-ce qu’on écrit ?
—¿Qué vas a escribir?
– Oui, mais est-ce qu’il écrit ?
—Sí, pero ¿puedes escribir con él?
 Vous ferez quelques devoirs par écrit.
Tendréis que escribir un poco.
Écrire, j’ai tant écrit.
Escribir, he escrito mucho.
Je vais moi-même le lui demander par écrit ;
Le escribiré para que lo haga;
Écrit un article, ou quoi ? 
¿Escribir un artículo…?
Vous avez écrit pour nous. – Et vous êtes…?
Usted solía escribir para nosotros. —¿Y usted es…?
Qu’eût-il écrit d’autre ?
¿Qué otra cosa podía escribir?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test