Translation for "ça se passe" to spanish
Ça se passe
Translation examples
Pour moi, c’est ici que ça se passe. »
Para mí, todo sucede aquí”.
N'est-ce pas comme ça que ça se passe ?
¿No es eso lo que sucede?
Voyons un peu comment ça se passe.
Veamos lo que sucede.
C’est souvent comme ça que ça se passe.
A menudo es lo que sucede.
Ça se passe en quelques nanosecondes.
Todo sucede en cuestión de nanosegundos.
Mieux vaut que ça se passe ici.
Deja que suceda aquí.
Lorsque ça se passe, je me mets à pleurer.
Cuando sucede, rompo a llorar.
Ça se passe vers l’embouchure tourbillonnante.
Esto sucede en la desembocadura turbulenta.
Ça se passe justement là, à cet instant précis.
Y eso es lo que sucede justamente entonces, en ese preciso instante.
Et je sens que ça marche… mais c’est dans mon corps que ça se passe.
Puedo sentirlo suceder... pero es a mi cuerpo al que le sucede.
— Mais ça se passe où ?
—Pero ¿dónde pasa todo esto?
— C’est toujours ainsi que ça se passe.
—Es lo que pasa siempre.
Tu ne sais pas comment ça se passe.
No sabes lo que pasa.
C’est en général ainsi que ça se passe.
Eso es lo que pasa de ordinario.
— C’est donc ici que ça se passe, hein ? demande-t-il. — Que ça se passe quoi ? lui renvoie Bosch.
«Así que es aquí donde pasa, ¿eh?», preguntó. «¿Dónde pasa qué?», dijo Bosch.
Comment ça se passe pour le shabbat ?
¿Qué pasa entonces con el sabbat?
— Ça se passe tout le temps comme ça pour toi ?
—¿A ti te pasa esto todo el rato?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test